ويكيبيديا

    "قرر إرجاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décidé de reporter
        
    • décidé de renvoyer
        
    • décidé de remettre
        
    • décidé de différer
        
    Le Comité consultatif note toutefois que le Comité mixte a décidé de reporter l'examen de cette question à sa session de 2013. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، مع ذلك، أن المجلس قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المقبلة في عام 2013.
    L'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter l'examen de l'inscription de la question à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    Le Conseil a toutefois décidé de reporter l'examen de ce projet de résolution à sa session de fond de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    A décidé de remettre l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1999; UN قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ٩٩٩١؛
    Toutefois, le FNUAP a décidé de différer l'application de cet aspect de l'harmonisation des états financiers. UN بيد أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد قرر إرجاء تطبيق هذا الجانب من عملية المواءمة فيما يتعلق بالبيانات المالية.
    Le Conseil économique et social a toutefois décidé de reporter l'examen de ce projet de résolution à sa session de fond de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    Le Conseil économique et social a toutefois décidé de reporter l'examen de ces projets de résolution à sa session de fond de 2011. UN إلا أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    Au paragraphe 52, l’Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter l’inscription du point 170 à une date ultérieure. UN وأبلغــت الجمعيــة العامة في الفقرة ٥٢ أن المكتب قد قرر إرجاء النظر في إدراج البند ١٧٠ إلى تاريخ لاحق.
    décidé de reporter l'examen de cette question à sa deuxième session ordinaire de 1999; UN قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩؛
    décidé de reporter l'examen de cette question à sa deuxième session ordinaire de 1999; UN قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩؛
    Au paragraphe 71, l'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de l'inscription du point 52. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 71، أن المكتب قرر إرجاء النظر في إدراج البند 52 إلى تاريخ لاحق.
    Au paragraphe 82, l'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter sa recommandation concernant la répartition du point 169. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 82، أن المكتب قرر إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169.
    Le Président informe l'Assemblée générale que le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de l'inscription du point 18 du projet d'ordre du jour. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء نظره في إدراج البند 18 في مشروع جدول الأعمال إلى موعد لاحق.
    L'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de l'inscription de ce point. UN أفيدت الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق.
    décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    décidé de renvoyer l'examen des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies à la troisième session ordinaire de 1994; UN قرر إرجاء النظر في أنشطة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤؛
    Il a également décidé de renvoyer à sa première session ordinaire de 1996 et d'examiner sur la base d'un rapport écrit du Secrétariat le point 13, relevant de la partie commune PNUD/FNUAP, relatif au Programme des Nations Unies sur le VIH/SIDA. UN كما قرر إرجاء النظر في البند ١٣ من الجزء المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المتعلق بالبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز، للنظر فيه في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ بناء على تقرير خطي من اﻷمانة العامة.
    A décidé de remettre l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1999; UN قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام 1999؛
    Sa délégation se réjouit aussi des progrès substantiels faits sur la question des Tokélaou, notant que le représentant de l'organe national des Tokélaou, le général Fono, a décidé de remettre à plus tard la prise en considération d'une éventuelle action d'autodétermination future et du fait que de nouveaux efforts sont en cours pour consolider les services essentiels et les infrastructures. UN ويرحب وفد بلده أيضا بالتقدم الكبير الذي تحقق في مسـألة توكيلاو، ويلاحظ أن مجلس الفونو العام، وهو الهيئة النيابية الوطنية لتوكيلاو، قد قرر إرجاء النظر في أي صيغة لتقرير المصير مستقبلا، وأن جهودا تبذل مجددا لتعزيز الخدمات الأساسية والبنية التحتية.
    décidé de remettre l'examen du point 5 de son ordre du jour, relatif aux dépenses d'appui des organisations (DP/1995/49) à sa première session ordinaire de 1996; UN قرر إرجاء النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات (DP/1995/49) إلى دورة المجلس التنفيذي العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦؛
    Il démentait ainsi des rapports selon lesquels le Premier Ministre israélien, Benyamin Nétanyahou avait décidé de différer des projets portant sur la construction de 6 500 logements à la périphérie sud de Jérusalem et au nord de Bethléem. UN وقد تفي اﻷنباء القائلة أن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي، بنيامين نتنياهو، قد قرر إرجاء خطط بناء ٦ ٥٠٠ وحدة سكنية في الضواحي الجنوبية للقدس وشمال بيت لحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد