ويكيبيديا

    "قرر المجلس أن يحيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil a décidé de transmettre
        
    • décidé de communiquer
        
    Dans sa décision 2006/256, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le projet de résolution y figurant. UN 13 - في المقرر 2006/256، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    Dans sa résolution 2007/27, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le projet de résolution dont le texte figure dans ladite résolution. UN 12 - في القرار 2007/27، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    Dans sa résolution 2007/17, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le projet de résolution dont le texte figure dans ladite résolution. UN 13 - في القرار 2007/17، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    Dans sa décision 2006/256, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le projet de résolution y figurant. UN 13 - في المقرر 2006/256، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    Il a été décidé de communiquer au Bureau des services de contrôle interne les observations formulées lors du débat sur la question par les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, comme l'avait demandé le Secrétaire général, conformément à la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale. UN وحسبما طلب اﻷمين العام، قرر المجلس أن يحيل إلى مكتب المراقبة الداخلية نتائج المناقشات التي أجريت في الدورة الحالية عن الموضوع، والتي تعبر عن آراء المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، امتثالا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.
    Dans sa résolution 2007/27, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le projet de résolution dont le texte figure dans ladite résolution. UN 12 - في القرار 2007/27، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    Dans sa résolution 2007/17, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le projet de résolution dont le texte figure dans ladite résolution. UN 13 - في القرار 2007/17، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    le Conseil a décidé de transmettre à la Conférence le projet de texte négocié (TD(XI)/PC/CRP.7, publié ultérieurement sous la cote TD/L.368). UN 2 - قرر المجلس أن يحيل إلى المؤتمر مشروع النص المتفاوض عليه توطئة لطرحه في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر وهو النص الوارد في الوثيقة (TD(XI)/PC/CRP.7) التي أعيد فيما بعد إصدارها بوصفها الوثيقة TD/368.
    Dans sa décision 2006/234, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le résumé présenté par la Présidente de la Commission de la condition de la femme concernant la table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales organisée pendant la cinquantième session de la Commission (voir E/2006/27 et Corr.1,chap. I, sect. A). UN 12 - في المقرر 2006/234، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة الموجز المقدم من رئيسة لجنة وضع المرأة عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية، التي عُقدت أثناء الدورة الخمسين للجنة (انظر E/2006/27 وCorr.1، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Dans sa décision 2006/234, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale le résumé présenté par la Présidente de la Commission de la condition de la femme concernant la table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales organisée pendant la cinquantième session de la Commission (voir E/2006/27 et Corr.1,chap. I, sect. A). UN 12 - في المقرر 2006/234، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة الموجز المقدم من رئيسة لجنة وضع المرأة عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية، التي عُقدت أثناء الدورة الخمسين للجنة (انظر E/2006/27 وCorr.1، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Par sa décision 2005/232, le Conseil a décidé de transmettre à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, y compris à la manifestation de haut niveau qu'elle organiserait sur l'examen de la Déclaration du Millénaire, la < < Déclaration de la Commission de la condition de la femme à l'occasion du dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes > > , que la Commission a adoptée à sa quarante-neuvième session. UN في المقرر 2005/232، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، بما في ذلك الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية بشأن استعراض إعلان الألفية، " إعلان لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " ، الذي اعتمدته لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين.
    À sa 42e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé de transmettre au débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants, les conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme, intitulée < < Élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles > > (voir E/2007/27, chap. I.A). UN 242 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يحيل إلى الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة والمعنونة " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " (انظر E/2007/27، الفصل الأول - ألف).
    À sa 42e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé de transmettre au débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants, les conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme, intitulée < < Élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles > > (voir E/2007/27, chap. I.A). UN 209 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يحيل إلى الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة والمعنونة " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " (انظر E/2007/27، الفصل الأول - ألف).
    Il a été décidé de communiquer au Bureau des services de contrôle interne les observations formulées lors du débat sur la question par les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, comme l'avait demandé le Secrétaire général, conformément à la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale. UN وحسبما طلب اﻷمين العام، قرر المجلس أن يحيل إلى مكتب المراقبة الداخلية نتائج المناقشات التي أجريت في الدورة الحالية عن الموضوع، والتي تعبر عن آراء المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، امتثالا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد