le Conseil a décidé d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-sixième session, qui doit se tenir à New York en février 2006 : | UN | 56 - قرر المجلس إدراج البندين التاليين في جدول أعمال دورته السادسة والأربعين التي ستعقد في نيويورك في شباط/فبراير 2006: |
44. le Conseil a décidé d'inscrire le Réseau latinoaméricain pour l'information technologique (RITLA) sur la liste prévue à l'article 76 de son règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur ce Réseau, voir le document TD/B/EX(34)/R.3.) | UN | 44- قرر المجلس إدراج شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الوثيقة TD/B/EX(34)R.3، في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي. |
le Conseil a décidé d'inscrire l'Organisation camerounaise de promotion de la coopération économique internationale, sur laquelle des renseignements généraux ont été fournis, dans la catégorie générale conformément au paragraphe 12 a) de sa décision 43 (VII). | UN | 44 - قرر المجلس إدراج المنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الفئة العامة بمقتضى أحكام الفقرة 12(أ) من مقرر المجلس 43 (د-7). |
le Conseil a décidé d'ajouter à la liste prévue à l'article 76 de son règlement intérieur l'Union douanière d'Afrique australe (SACU), sur laquelle le document TD/B/EX(41)/R.2 fournissait des renseignements généraux. | UN | 40 - قرر المجلس إدراج الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي، الذي قُدِّمت معلومات أساسية عنه في الوثيقة TD/B/EX(41)/R.2، في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس. |
40. le Conseil a décidé d'ajouter à la liste prévue à l'article 76 de son règlement intérieur l'Union douanière d'Afrique australe (SACU), sur laquelle le document TD/B/EX(41)/R.2 fournissait des renseignements généraux. | UN | 40- قرر المجلس إدراج الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي، الذي قُدِّمت معلومات أساسية عنه في الوثيقة TD/B/EX(41)/R.2، في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس. |
À la même séance, le Conseil a décidé d'inclure dans son rapport ce résumé qui était conçu comme suit : | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس إدراج الموجز في تقرير المجلس. |
le Conseil a décidé d'inscrire le Réseau latino-américain pour l'information technologique (RITLA) sur la liste prévue à l'article 76 de son Règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur ce Réseau, voir le document TD/B/EX(34)/R.3.) | UN | 44 - قرر المجلس إدراج شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الوثيقة TD/B/EX(34)R.3، في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي. |
le Conseil a décidé d'inscrire le Réseau latino-américain pour l'information technologique sur la liste prévue à l'article 76 de son Règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur ce Réseau, voir le document TD/B/EX(34)/R.3.) | UN | 44 - قرر المجلس إدراج شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الوثيقة TD/B/EX(34)R.3، في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي. |
le Conseil a décidé d'inscrire l'Organisation camerounaise de promotion de la coopération économique internationale, sur laquelle des renseignements généraux ont été fournis, dans la catégorie générale conformément au paragraphe 12 a) de sa décision 43 (VII). | UN | 44 - قرر المجلس إدراج المنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الفئة العامة بمقتضى أحكام الفقرة 12(أ) من مقرر المجلس 43 (د-7). |
le Conseil a décidé d'inscrire l'Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles (AAAID) sur la liste prévue à l'article 76 de son règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur l'Autorité arabe, voir le document TD/B/EX(31)/R.1). | UN | 52 - قرر المجلس إدراج الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي، السودان (AAAID) في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي. (للاطلاع على معلومات أساسية عن هذه الهيئة، انظر الوثيقة (TD/B/EX(31)/R.1. |
45. le Conseil a décidé d'inscrire la Global Foundation for Democracy and Development (FUNGLODE) et l'Association internationale du fret aérien (TIACA) sur la liste visée à l'article 77 de son règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur le FUNGLODE et la TIACA, voir les documents TD/B/EX(34)/R.1 et R.2). | UN | 45- قرر المجلس إدراج المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية والرابطة الدولية للشحن الجوي، اللتين قدمت بشأنهما معلومات أساسية في الوثيقتين TD/B/EX(34)/R.1 وR.2، في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي. |
44. le Conseil a décidé d'inscrire l'Organisation camerounaise de promotion de la coopération économique internationale − on trouvera des renseignements généraux sur cette organisation dans le document TD/B/EX(36)/R.3 − dans la catégorie générale conformément au paragraphe 12 a) de sa décision 43 (VII). | UN | 44- قرر المجلس إدراج المنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، التي قدمت بشأنها معلومات أساسية في الوثيقة TD/B/EX(36)/R.3، في الفئة العامة بمقتضى أحكام الفقرة 12(أ) من مقرر المجلس 43 (د-7). |
52. le Conseil a décidé d'inscrire l'Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles (AAAID) sur la liste prévue à l'article 76 de son règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur l'Autorité arabe, voir le document TD/B/EX(31)/R.1). | UN | 52- قرر المجلس إدراج الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي، السودان (AAAID) في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي. (للاطلاع على معلومات أساسية عن هذه الهيئة، انظر الوثيقة (TD/B/EX(31)/R.1. |
le Conseil a décidé d'inscrire l'Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles (AAAID) sur la liste prévue à l'article 76 de son Règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur l'Autorité arabe, voir le document TD/B/EX(31)/R.1.) | UN | 52 - قرر المجلس إدراج الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي، السودان (AAAID) في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي. (للاطلاع على معلومات أساسية عن هذه الهيئة، انظر الوثيقة (TD/B/EX(31)/R.1. |
le Conseil a décidé d'inscrire la Global Foundation for Democracy and Development (FUNGLODE) et l'Association internationale du fret aérien (TIACA) sur la liste visée à l'article 77 de son Règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur le FUNGLODE et la TIACA, voir les documents TD/B/EX(34)/R.1 et R.2). | UN | 45 - قرر المجلس إدراج المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية والرابطة الدولية للشحن الجوي، اللتين قدمت بشأنهما معلومات أساسية في الوثيقتين TD/B/EX(34)/R.1 و R.2، في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي. |
le Conseil a décidé d'inscrire la Global Foundation for Democracy and Development et l'Association internationale du fret aérien sur la liste visée à l'article 77 de son Règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur ces organisations, voir les documents TD/B/EX(34)/R.1 et R.2.) | UN | 45 - قرر المجلس إدراج المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية والرابطة الدولية للشحن الجوي، اللتين قدمت بشأنهما معلومات أساسية في الوثيقتين TD/B/EX(34)/R.1 و R.2، في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي. |
le Conseil a décidé d'ajouter un point subsidiaire a) au point 9 de l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session, libellé comme suit : < < Calendrier de sessions de la Conférence et budget-programme de l'ONU > > . | UN | 8 - قرر المجلس إدراج بند جديد برقم 9 (أ) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين، تكون صيغته كما يلي: " توقيت دورات مؤتمرات الأونكتاد والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة " . |
8. le Conseil a décidé d'ajouter un point subsidiaire a) au point 9 de l'ordre du jour provisoire de sa quaranteseptième session, libellé comme suit : " Calendrier des sessions de la Conférence et budgetprogramme de l'ONU " . | UN | 8- قرر المجلس إدراج بند جديد برقم 9(أ) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين، تكون صيغته كما يلي: " توقيت دورات مؤتمرات الأونكتاد والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة " . |
le Conseil a décidé d'ajouter un point subsidiaire a) au point 9 de l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session, libellé comme suit : < < Calendrier de sessions de la Conférence et budget-programme de l'Organisation des Nations Unies > > . | UN | 8 - قرر المجلس إدراج بند جديد 9 (أ) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين، تكون صيغته كما يلي: " توقيت دورات مؤتمرات الأونكتاد والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة " . |
Suite à la création de l'ONURC le 31 mars 1995, le Conseil a décidé d'inclure dans le mandat de l'ONURC la vérification de la démilitarisation de la péninsule de Prevlaka. | UN | وفي أعقاب إنشاء عملية أنكرو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، قرر المجلس إدراج مهمة رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح والقوات ضمن ولاية عملية " أنكرو " . |