ويكيبيديا

    "قرشاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un requin
        
    • un centime
        
    • sou
        
    • pièce
        
    • cents
        
    • requins
        
    • un rond
        
    • un penny
        
    Oh, oh, oh, Je suis désolé. C'était une fausse alerte. Ce qu'ils ont détecté était un requin. Open Subtitles أنا آسف للغايه, أنذار كاذب ما تعقبوه كان قرشاً
    En tant que seul poisson à avoir rencontré et battu un requin, êtes-vous désormais le protecteur du Récif ? Open Subtitles واجهت قرشاً وفزت عليه اخبرني هل هذا يعني انك الآن حامي شعبة المرجان؟ الشريف الجديد في البلدة ؟
    Et le meilleur... tu ne payes rien, pas un centime. Open Subtitles وأفضل جزء في الموضوع لن تدفع قرشاً واحداً
    J'ai creusé des fondations pour ce vieux con... et je n'ai jamais touché un centime. Open Subtitles لقد حفرت أساسات جديدة لهذا العجوز اللعين ولم أحصل علي قرشاً
    Si tu dépenses le moindre sou suspect la prochaine fois tu ne jureras pas sur ta mère, Open Subtitles إذا صرفت قرشاً واحداً مشكوك فيه, المرة القادمة سوف لن تحلف بوالدتك
    Si tu jetais une pièce de monnaie, ils se marcheraient dessus pour l'avoir. Open Subtitles أراهن لو أنك القيت قرشاً ، سيكون هناك ملحمة
    Pour 25 cents, on pourra voir le dernier coin inexploré au monde. Open Subtitles مقابل 25 قرشاً يمكنك أن ترى أخر بقعة لم تكشف من الخريطة
    Hé, me laissez pas tout seul ! Il pourrait y avoir des requins... Open Subtitles يا رفاق لا تتركوني وحيداً قد يوجد قرشاً يتجول هنا
    Tu peux avoir un flingue, te descendre sur place sans débourser un rond. Open Subtitles فتستطيعين أن تأخذي مسدساً وتطلقين على نفسكِ هناك لن يأخذ منك الأمر ولا قرشاً
    Alors qu'ils ne lâchent pas un penny pour aider un mendiant estropié, ils en allongeraient dix pour voir un Indien mort. Open Subtitles أي حيوان غريب هناك يثري صاحبه فيما يرفضون قرشاً لمساعدة فقير أعرج قد يعطون عشرة لمشاهدة هندي ميت
    C'est bizarre de tuer un requin, non, Richard ? Open Subtitles شىء غريب قتل قرشاً أليس كذلك يا ريتشارد ؟
    On peut supposer qu'un requin n'est pas venu ici pour le tuer. Open Subtitles لنفترض أن قرشاً لم يتدحرج إلى الغابة وقتلَ هذا الرجل فمن الذي فعلَ هذا؟
    C'est bizarre de tuer un requin, non, Richard ? Open Subtitles شىء غريب قتل قرشاً أليس كذلك يا ريتشارد ؟
    Un geste qui peut me rapporter un requin dressé serti de diamants. Open Subtitles تصّرف غير أنانيّ قد يجلب لي قرشاً ألماسيّاً مدرّباً
    meilleurs chirurgiens, meilleurs soins post-opératoires et ça ne te coûtera pas un centime. Open Subtitles و أفضل الجراحين و أفضل رعاية بعد العملية و لن يكلفك ذلك قرشاً
    Ce n'est pas vrai. J'ai travaillé pour lui. Je n'ai jamais vu un centime de cet argent! Open Subtitles ، هذا غير صحيح . فلقد عملت معه، ولم أرى قرشاً من ذاك المال
    Si je ne peux pas savoir qui court comme gouverneur, je ne mérite pas un centime de ce qu'ils me paient. Open Subtitles إذا لم أكن قادراً على معرفة من الذي سيترشح إلى منصب الحاكم فأنا لا أستحق قرشاً واحداً مما يدفعونه لي
    Avoir l'air riche sans un sou à la banque... ou avoir 100 milliards et paraître pauvre ? Open Subtitles أن تبدو غنياً وأنت لا تملك قرشاً واحداً في البنوك أو أن تملك 100 مليار في البنوك وتبدو كالفقير
    - Oui, parce que je l'aime. Elle a dix ans de plus que vous et pas un sou. Open Subtitles انها تكبرك بعشرة أعوام كما انها لا تمتلك قرشاً
    Si j'avais eu une pièce à chaque fois que j'ai dit ça. Open Subtitles لو كان معي قرشاً في كل مرة قلت فيها هذا
    Quand tu agites une pièce de monnaie sous le nez du Juif, s'ils ont encore un souffle ils reprennent conscience tout de suite. Open Subtitles ضعي قرشاً تحت أنف اليهودي... ولو كان لا يزال على قيد الحياة فسينهض على الفور
    Pour faire 5 000 $ à 25 cents l'un, on doit vendre 20 000 bonbons. Open Subtitles لجمع 5000 دولار بـ25 قرشاً للقطعة كل ما نحتاج هو بيع 20000 من الحلاوات
    J'ai d'abord mis 5 cents, ça n'a pas marché, j'ai mis ce que j'avais, 25 cents, et ils y sont passés. Open Subtitles حسناً أردتُ بعض حلوى لايف سيفرز لذا وضعت قرشاً ولم يعمل لذا نظرت في حقيبتي وكل ما لدي كان ربع دولار
    Certains de ces gars sont des requins d'autres des poissons. Open Subtitles بعض هؤلاء الرفاق يعد قرشاً, و بعضهم سمك
    J'ai un enfant, un loyer, un ex-mari au trou... qui m'envoie pas un rond. Open Subtitles لدي طفل، علي دفع الأجار ولدي زوج سابق في السجن ولايدفع قرشاً
    Ecoute, je ne t'ai jamais demandé un penny, mais là, on a de sérieux ennuis. Open Subtitles إسمعنى ، أننى لم أطلب منك من قبل ولو حتى قرشاً واحداً ولكننا الآن نواجه الكثير من المشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد