ويكيبيديا

    "قرض مقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un prêt
        
    Le nombre de ces activités aura augmenté en 1998 grâce à un prêt alloué par le Japon et à l'assistance de la Banque mondiale. UN وسيزيد عدد هذه الأنشطة إلى 385 في عام 1998، بفضل قرض مقدم من اليابان ومساعدة من البنك الدولي.
    Projet relatif à l'eau au Mexique exécuté grâce à un prêt de la Banque mondiale au Gouvernement mexicain. UN مشروع الميـــاه فــي المكسيك، من خـــلال قرض مقدم من البنـك الدولي إلى حكومـــة المكسيك.
    10,4 millions, dont un prêt du FIDA de 7,28 millions UN 10.4 ملايين، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمبلغ 7.28 ملايين
    dont un prêt du FIDA de 7 940 000 UN 15.98 مليون، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمبلغ 7.94 ملايين
    dont un prêt du FIDA de 4 340 000 UN 5.22 ملايين، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية بمبلغ 4.34 ملايين
    Coût total estimatif de l'action en faveur des femmes tribales : 104,4 millions de dollars, dont un prêt du FIDA estimé à 19,7 millions de dollars UN التكلفة الكلية المقدرة التي تفيد النساء القبليات: 104.4 مليون دولار، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتين يقدر بمبلغ 19.7 مليون دولار
    Coût total estimatif de l'action en faveur des peuples autochtones 8 630 000 dollars, dont un prêt du FIDA de 7 140 000 dollars UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأصلية 8.63 ملايين منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يبلغ 7.14 ملايين
    Coût total estimatif de l'action en faveur des peuples autochtones 66,4 millions de dollars, dont un prêt du FIDA de 26 560 000 dollars. UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأصلية 66.4 مليون، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يبلغ 26.56 مليون
    Coût total estimatif de l'action en faveur des peuples autochtones 26 560 000 dollars, dont un prêt du FIDA de 18 670 000 dollars UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأًصلية 26.56 مليون، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمبلغ 18.67 مليون
    Coût total estimatif de l'action en faveur des peuples autochtones 4 020 000 dollars, dont un prêt du FIDA de 2 910 000 dollars UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأصلية 4.02 ملايين منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتها 2.91 مليون
    L'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) peut couvrir un prêt affecté à un projet par une institution financière, lorsque ce prêt est lié à un investissement qui est, ou va être garanti par l'Agence. UN ويمكن لوكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف التابعة للبنك الدولي أن تقوم بالتأمين على قرض مقدم لمشروع من مؤسسة مالية إذا ما كان القرض يتصل باستثمار تشمله - أو ستشمله - تغطية الوكالة.
    Dans le cadre de ce programme, des fonds provenant d'un prêt de la Banque mondiale seront distribués directement au niveau des sous-districts par la Banque Rakyat Indonesia à des groupes d'auto-assistance de village, y compris le PKK et ses groupes féminins dits Dasawisma (groupes de dix ménages). UN وفي إطار هذا البرنامج، سيتم توزيع تمويل من قرض مقدم من البنك الدولي، على مستوى اﻷقسام الفرعية مباشرة، عن طريق مصرف راكيات إندونيسيا على مجموعات المساعدة الذاتية في القرية، بما في ذلك حركة رعاية اﻷسرة ومجموعات المرأة التابعة لها، والتي تتألف كل منها من ١٠ أسر معيشية.
    Coût total estimatifa de l'action en faveur des minorités ethniques 2 430 000 dollars, dont un prêt du FIDA de 1 030 000 dollars. UN استفادت من التكلفة الإجمالية المقدرة(أ) الأقليات العرقية بمبلغ 2.43 مليون منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتها يبلغ 1.03 مليون
    Le gouvernement est prêt à mettre en œuvre un programme de logements qui sera financé par le Fonds général de la Nation et par un prêt de la Banque interaméricaine de développement (BID). UN 677- والحكومة في سبيلها إلى وضع برنامج للإسكان (إسكان ES0087) ممول من الموارد المالية العامة للبلد ومن قرض مقدم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    8. Les projets de logements sociaux. Sont actuellement en cours d'exécution des projets de construction de lots avec prestation de services, d'un coût estimé à 6 millions de balboas, financés par un prêt de la BID qui porte sur des matériaux de construction, des travaux de drainage des eaux de pluie et des aqueducs. UN (8) مشاريع الإسكان والرعاية الاجتماعية: تُنفذ مشاريع من أجل إقامة قطع من الأراضي بخدمات تقدَّر تكلفتها بستة ملايين بَلبووا ، وذلك بدعم من قرض مقدم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من أجل مواد البناء، والأشغال والمجاري المتصلة بمياه الأمطار.
    Les autorités nationales ont adopté une nouvelle stratégie qui assure un certain équilibre entre traitement et prévention; un programme national de soins de santé primaires doté d'un budget important a été lancé en 1995, avec l'appui de l'OMS, et sera renforcé dans les prochaines années grâce à un prêt approuvé récemment par la Banque mondiale en faveur du secteur de la santé. UN فقد أخذت السلطات الوطنية باستراتيجية جديدة لتحقيق التوازن بين الرعاية العلاجية والرعاية الوقائية؛ ونفذ في عام ١٩٩٥ برنامج وطني للرعاية الصحية اﻷولية اعتمد في تمويله على ميزانية كبيرة قدمتها منظمة الصحة العالمية وسيجري تعزيزها في السنوات القليلة القادمة بعوائد قرض مقدم من البنك الدولي للقطاع الصحي تمت الموافقة عليه مؤخرا.
    Avec ces ressources internes, auxquelles s’ajoute un prêt de la Banque interaméricaine de développement (BID), le Ministère des communications estime qu’on pourra résoudre les problèmes de logement de 100 000 familles en deux ans, par l’intermédiaire du Fonds guatémaltèque du logement (FOGUAVI) qui sera l’entité chargée de financer 75 % du coût total, à concurrence de 12 000 quetzales (1 980 dollars des États-Unis) par foyer. UN وترى وزارة الاتصالات أن هذه الموارد المحلية، باﻹضافة إلى قرض مقدم من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ستمكن نحو ٠٠٠ ٠٠١ أسرة، خلال عامين، من حل المشاكل التي تواجهها فيما يتعلق باﻹسكان، وذلك من خلال الصندوق الغواتيمالي لﻹسكان، الذي سيكون الهيئة المسؤولة عن تقديم دعم يبلغ ٥٧ في المائة من التكاليف اﻹجمالية، بحــد أقصـى قــدره ٠٠٠ ٢١ كيتزال لكل مسكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد