ويكيبيديا

    "قرود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • singes
        
    • singe
        
    • chimpanzés
        
    • babouins
        
    • guenon
        
    Cinq des singes rhésus indiquent des résultats après seulement trois doses. Open Subtitles ظهرت النتائج الإيجابية على خمسة قرود بعد ثلاث جرعات
    Il demande comment les nouveaux singes peuvent occuper une nouvelle section de la forêt. UN وتساءل كيف تتمكن قرود جديدة من أن تظفر بجزء جديد من الغابة؟
    Un tiers des singes araignées ne se rendent jamais à l'âge adulte. Open Subtitles ثلث قرود العنكبوت لا يصل إلى مرحلة البلوغ.
    Les statues de singe géant vont et viennent, mais les stationnements restent. Open Subtitles أعني تماثيل قرود ضخمة تأتي وتذهب لكن المواقف إلى الأبد
    Si les chimpanzés ne maîtrisent pas certaines techniques avant 8 ans, ils ne sont plus capables de les acquérir. Open Subtitles إن لم تتعلم قرود الشامبانزي مهارات مُحددة ببلوغ سن الثمانية، فيبدو وأنها لن تكتسبها أبداً.
    Il y avait des singes partout ici... des perroquets... des plantes grimpantes comme une jungle. Open Subtitles كانت هناك قرود في جميع أنحاء هنا... الببغاوات... النباتات المتنامية مثل الغابة.
    Dans cette étude, des universitaires ont mis des casques à des singes et les ont secoués. Open Subtitles في هذا البحث بعض الدراسات اقترحت وضع خوذات على قرود
    C'est comme ce monde bizarre dominé par des singes et des orangs-outans.... ne sachant pas communiquer avec les humains. Open Subtitles انها تشبه الى حدٍ ما هذا العالم الغريب تتغلب على قرود الشمبانزي وقرد انسان الغاب واي نــوع كان
    Il y a une réserve de singes à environ 48 km le long de cette longue et étroite rivière. Open Subtitles هناك محمية قرود على بعد حوالي 30 ميل فوق ذلك النهر الطويل ، والضيّق
    Si vous vouliez des singes, vous n'aviez qu'à demander. Open Subtitles ،إذا كنت في حاجة إلى قرود كلّ ما عليك القيام به هو أن تسأل
    Et il ne croit pas aux singes de la forêt. Open Subtitles وهذا الكلام من شخص لا يصدق وجود قرود في الغابة.
    Le PDG veut changer la population en singes esclaves qui fabriqueront la camelote ACME et redeviendront humains pour l'acheter. Open Subtitles هذا الشيء يحوّل السكان إلى قرود ثمّ يصنع السلع ويعيدهم والناس ستشتري المادة
    Des singes volants, des tornades, des sorcières... Open Subtitles قرود طائرة و نباتات سامة و أعاصير و ساحرات
    On dirait que l'ancien locataire avait des singes. Open Subtitles يبدو أن المستأجر السابق كان لديه قرود أو ما شابه.
    Peu de singes sont capables de démonter un carbu. Open Subtitles لا أعرف قرود كثيرة تستطيع تفكيك حاقن وقود.
    Refaites ce que ces singes de labo ont fait, mais à I'envers. Open Subtitles فقط أفعل ما فعله قرود المعمل ولكن فقط بالعكس
    ACME cherche frénétiquement le Diamant du singe Bleu, une pierre surnaturelle qui peut transformer l'homme en singe et vice-versa. Open Subtitles تعاون القمّة يسعى بحرارة لماس القرد الأزرق الحجر الطبيعي الكريم ممتاز بالقدرة على تحويل الناس إلى قرود وإعادتهم ثانية
    Une paire de pieds de porc bien gras, de la cervelle de singe macéré, un œil d'éléphant tout cru qui craque sous la dent. Open Subtitles انا ساخذ اثنان اقدام خنزير سمين لطيف بعض ادمغة قرود مخللة و مقل عيون الافيال احدهم كبيرة ناية لذلك يترقعون عندما تعضهم
    Le leur est que ce qu'ils vendent comme du poulet est en fait du singe. Open Subtitles سرّهم هو أن ما يبيعونه على أنه دجاج، وهو فى الواقع قرود!
    Même des chimpanzés feraient du meilleur travail! Open Subtitles بحقكم , قرود غير مدربة يمكنها القيام بعمل أفضل
    C'est une des 10 chercheuses de chimpanzés les plus riches du monde. Open Subtitles أجل ، إنها واحدة من أغنى 10باحثي قرود في العالم
    J'ai déjà vu les babouins réagir ainsi. Ils sentent les grossesses. Open Subtitles انه مشكوك ان قرود البابون من الممكن ان تستشعر الحمل
    Depuis quand c'est un crime de dire "guenon de gouttière" ? Open Subtitles منذ متى أصبح جريمه أن نقول قرود ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد