ويكيبيديا

    "قروش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • requins
        
    • centimes
        
    • monnaie
        
    • pièces
        
    • requin
        
    • cents
        
    Il y a des requins sur terre qui te bouffent tout cru. Open Subtitles إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً.. كن حذراً منهم اتَسْمعُ؟
    Y avait bien que 3 requins ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنها كانت ثلاثة قروش فقط ؟
    Wpa n'embauche plus. Les pommes ne coûtent plus quelques centimes. Open Subtitles هئيات الأنتاج لم تعد توظف أحدًا .وسعر التُفاح لم يعد 5 قروش
    On doit se décider, ou je devrais encore mettre 50 centimes d'essence. Open Subtitles حسنا، يجب أن نقرر أو سنحتاج لتفويل ما قيمته 5 قروش من البنزين
    Aussi, je ne peux pas appeler de l'aide. Je n'ai pas de monnaie. Open Subtitles أيضا, ليس بإمكاني أن أتصل بالدعم, ليس معي أي قروش
    Elles sont petites et ont le même poids que quelques pièces de monnaie, mais le voyage vers leur zone de reproduction en Europe s'étend sur plus de 4 800 km. Open Subtitles صغيرون جدا.حجم الواحد منهم يساوي حجم قروش واحد باوند بعد رحله الى مناطق تكاثرها باوروبا اكثر من ثلاث الالاف ميل
    - Tout peut l'être. La vie est un requin. Open Subtitles كل شيء عبارة عن قروش، الحياة تتألف من قروش.
    J'ai nagé longtemps avec les requins de Wall Street et des conseils d'administration. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً أسبح مع قروش البورصة و البركودة بحجرة الإجتماعات
    requins tigres. Appelés aussi "requiem". Open Subtitles قروش النمر، معروفون أيضاً بالقروش المميتة.
    C'est des requins. Ils vivent pour l'argent. Open Subtitles هؤلاء الرجال قروش مرابيه انهم يسعون وراء الأموال
    Il y a de vrais requins ! Open Subtitles يوجد هنا قروش حقيقية، و حان الوقت لإطلاق النار.
    Avant que tu commences à nous accuser de devenir des cannibales ou des requins ou je sais pas ce que tu essaies de dire je crois qu'on doit vérifier si on a vraiment mangé de la viande humaine. Open Subtitles قبل أن تتهمنا بأننا من آكلي لحم البشر أو قروش أو أي شئ تحاول أن تقوله أعتقد يجب أن نكتشف ماإذا كان ما أكلناه لحم بشري
    Pour autant que je sache, il n'y a pas de requins d'eau douce. Open Subtitles علي حد علمي لا يوجد قروش بالمياه العذبه
    Neil peut continuer à émettre de plus en plus de stocks, et hop, des millions devenus des centimes. Open Subtitles فإن نيل يستطيع طرح المزيد والمزيد من الأسهم وفجأة.. تصبح الملايين مجرد قروش
    Alors voilà dix centimes. Open Subtitles حسناً، هذه 10 قروش من أجل أفكارك.
    La dernière fois il manquait 25 centimes, et fais vite, chenapan ! Open Subtitles -في المرة السابقة بقي معك أربعة قروش و لم ترجعها لي
    Tu n'avais pas de monnaie pour m'appeler et me prévenir ? Open Subtitles أليس لديكِ قروش لتتصليّ بيّ أولاً؟
    Tu récupères de la monnaie dans la fontaine ? Open Subtitles تأخذينَ قروش من النافورة؟
    Où tous les jours il pleut des pièces du paradis. Open Subtitles أهرب من خلال المصارف إلى الحرية حيث تمطر كل يوم قروش من الجنه
    Il n'y a aucun requin autour de toi, chéri. Open Subtitles لا يوجد قروش حولك عزيزى، أنت بأمان الآن
    Je pourrais avoir un poisson contre un ver à 5 cents. Open Subtitles أستطيع أن أحصل على سمكة بخمسة قروش وهي دودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد