Si la mort de ton cousin doit nous apprendre quelque chose, c'est qu'on doit vivre ! | Open Subtitles | إذا كانت وفاة قريبك ستعلمنا أي شي سيكون ذلك هو يجب نعيش الحياة. |
Tu fumes un tarpé tranquille et c'est ton cousin qui fait tout le boulot ? | Open Subtitles | لما أنت جالس هنا تدخن الحشيش بينما يقوم قريبك بكل العمل ؟ |
Il a découvert que votre cousin gardait un projecteur de la zone fantôme dans ses artefacts kryptonien. | Open Subtitles | اكتشف ان قريبك يحتفظ بمنطقة الشبح بجهاز عرض أثري اكريبتوني |
Vous n'avez qu'à assassiner votre cousin Rodger Stapleton. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو قتل قريبك روجر ستيبلتون |
L'incitation de votre parent, Richard Welles, dans le soulèvement était une grave erreur. | Open Subtitles | تحريض قريبك ريتشارد ويلز في الانتفاضة شيء خطير |
Nous savions que vous présentez à votre cousin de la recherche d'une solution d'insuline. | Open Subtitles | علمنا أنك ذهبت إلى قريبك باحثاً عن دواء للأنسولين |
Je sais combien c'est dur de voir celui qui a tué votre cousin. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب رؤية الرجل الذي قتل قريبك. |
Je crois que tu n'es pas descendu parce que ce gars étaient ton cousin. | Open Subtitles | سأٌقولهذا.. أنت لست هنا بالأسفل بسبب جثة قريبك ذاك |
Tu penses que ton cousin Eladio voudrait s'asseoir ici, à côté d'Emma ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قريبك إيلاديو سيحب الإرتباط بـ إيما ؟ |
Si c'était ton cousin Lenny, faisant la queue, sa gueule aurait été sur CNN dès 6h ce jour-là. | Open Subtitles | لو كان قريبك ينتظر بالصف لعرضوا وجهه في قناة سي إن إن في الساعة السادسة في ذلك اليوم |
Un cousin Asperger à vous prêt à obtenir le "Good Will Hunting" sur le codage et changer le monde ? | Open Subtitles | أنت تستغلّ نوايا قريبك الحسنة في الترميز وتغيير العالم ؟ |
Mais vous devriez discuter avec votre cousin, le cardinal. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتشاور مع قريبك , الكاردينال |
Le cousin et sa famille reviennent pour les vacances scolaires ? Non. | Open Subtitles | قريبك ومن معه هل سيأتون بإجازات الدراسة؟ |
Donc, j'ai ton frère qui risque la corde, et j'ai ton cousin qui risque 5 ans pour incendie volontaire. | Open Subtitles | إذن , بحوزتي اخاك يواجه حبل المشنقة و لدي قريبك يواجه 5 سنوات ,بتهمة الحرق المتعمد |
Le cousin germain de ton père est aussi ton cousin germain, mais d'une génération avant. | Open Subtitles | قريب والدك، هو قريبك ولكنّه من جيل غير جيلك |
Ton cousin porte ma chemise Hawaïenne. | Open Subtitles | قريبك يلبس قميصي الهاواي ذو اللون الأسود , الأصفر و الخوخي |
Tu vas arrêter de faire des deals à la noix avec ton branleur de cousin? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن المتاجرة بالمخدرات مع قريبك الأحمق اللعين؟ |
Ces enculés l'ont buté devant toi, ton cousin. | Open Subtitles | ذلك الرجل هو من قتل قريبك أمام عينيك يا رجل |
Si vous ne mettiez pas une pièce de monnaie sous la langue de votre parent mort, | Open Subtitles | إن لم تضع عملة معدنية تحت لسان قريبك الميت، |
Avec ces remises, j'aime mon prochain. | Open Subtitles | دوايت دوايت أنا مستعد لأن أحب قريبك |
Me sors pas le coup du neveu, c'est la réplique des vieilles pédales. | Open Subtitles | لا تقل لي إنه قريبك فهذا ما إعتاد أن يقوله من سبقوك |
Avec ta cousine, on est sortis tard hier à Mobile pour un super concert. | Open Subtitles | قريبك وانا كنا خارج المنزل حتى وقت متأخر البارحة كنا نتنقل من حفلة موسيقية الى اخرى |
J'ai dû convaincre la concierge que j'étais de la famille. | Open Subtitles | لقد بذلت مجهوداً كي أقنع مشرفتك أنني قريبك |