ويكيبيديا

    "قرَّرت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission a décidé
        
    • Bureau décide
        
    • le Comité a décidé d
        
    À la suite de cet examen initial, la Commission a décidé de prier son président de transmettre une liste de questions écrites au demandeur. UN وبعد النظر المبدئي في الطلب، قرَّرت اللجنة أن تطلب إلى رئيسها أن يحيل إلى مقدِّم الطلب قائمة كتابية بأسئلة موجهة إليه.
    En 1998, la Commission a décidé de créer le mandat de l'expert indépendant sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté. UN وفي عام 1998، قرَّرت اللجنة إنشاء ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    411. la Commission a décidé qu'elle serait représentée à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Nugroho Wisnumurti. UN 411- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد نوغروهو ويسنومورتي في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les renseignements figurant dans la section III. UN 3 - قرَّرت اللجنة استرعاء اهتمام الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفرع ثالثاً.
    Le Bureau décide de prendre note des paragraphes 44 à 46. UN 5 - قرَّرت اللجنة أن تحيط علماً بالفقرات 44 إلى 46.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée d'inscrire les points 4 à 28 à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session. UN 7 - قرَّرت اللجنة توصية الجمعية العامة بإدراج البنود 4 إلى 28 في جدول أعمال اللجنة الثامنة والخمسين.
    En outre, le Comité a décidé d'ajouter un nouveau paragraphe 12.2 précisant que seuls les bénéfices tirés de services assurés dans l'État de la source étaient imposables dans cet État. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرَّرت اللجنة إدراج فقرة جديدة 12-2 توضح أنه لا تخضع للضريبة في الدولة المصدر إلا الأرباح المتأتية من الخدمات التي تُؤدى في تلك الدولة.
    423. la Commission a décidé qu'elle serait représentée à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Maurice Kamto. UN 423- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد موريس كامتو في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    79. À l'issue de la discussion, la Commission a décidé ce qui suit: UN 79- وبعد المناقشة، قرَّرت اللجنة ما يلي:
    3. À la reprise de sa vingt-deuxième session, la Commission a décidé que des consultations informelles d'avant-session se tiendraient le vendredi 9 mai 2014. UN 3- وقد قرَّرت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة عقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الجمعة 9 أيار/مايو 2014.
    Il vise à faciliter l'application, par la Commission, du paragraphe 6 de cette résolution, par laquelle la Commission a décidé de présenter, pour examen par l'Assemblée, des propositions concernant toutes les questions d'organisation, y compris l'ordre du jour, les dates, les questions de fond devant être couvertes, les conclusions et d'autres questions touchant aux bons préparatifs de la session extraordinaire. UN ويهدف هذا التقرير إلى تيسير تنفيذ اللجنة للفقرة 6 من ذلك القرار، حيث قرَّرت اللجنة أن تقدِّم مقترحات بشأن جميع المسائل التنظيمية، بما فيها جدول الأعمال والمواعيد والمواضيع المراد تناولها والنتائج وغيرها من المسائل ذات الصلة بإنجاح التحضير للدورة الاستثنائية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    268. À l'issue de la discussion, la Commission a décidé que le Groupe de travail VI serait chargé, à titre prioritaire, d'élaborer un texte sur l'inscription des sûretés réelles mobilières. UN 268- وبعد المناقشة، قرَّرت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس بإعداد نص بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة، وذلك على سبيل الأولوية.
    * Questions que la Commission a décidé d'examiner conjointement. UN * بندان قرَّرت اللجنة النظر فيهما معاً.
    8. Tables rondes À la reprise de sa cinquante-sixième session, la Commission a décidé, sur recommandation du Bureau élargi concernant le point 8 de l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session, d'organiser deux tables rondes, auxquelles participeraient des experts nommés par les groupes régionaux. UN قرَّرت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، استناداً إلى التوصية التي قدَّمها المكتب الموسَّع فيما يتعلق بالبند 8 من جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة والخمسين، أن تعقد حلقتي نقاش يشارك فيهما خبراء تعيِّنهم المجموعات الإقليمية المختلفة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 30 à 91 à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session. UN 10 - قرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود 30 إلى 91 في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 93 à 162 à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session. UN 15 - قرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود 93 إلى 162 في جدول أعمال اللجنة الثامنة والخمسين.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 165 à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session. UN 56 - قرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 166 à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session. UN 61 - قرَّرت اللجنة عدم التوصية بإدراج البند 166 في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 167 à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session. UN 67 - قرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند 167 في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée d'examiner le point 108 directement en séance plénière. UN 6 - قرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند 108 من جدول الأعمال بصورة مباشرة في جلسة عامة.
    18. le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 7. UN 18- قرَّرت اللجنة أن تناقش البندين 4 و7 معاً في آن واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد