ويكيبيديا

    "قرَّر المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence a décidé
        
    • elle a décidé
        
    • la Conférence a également décidé
        
    2. Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail s'acquitterait des fonctions suivantes: UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    3. Toujours dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant ses sessions et tiendrait, au besoin, au moins deux réunions intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 3- كما قرَّر المؤتمر في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعين على الأقل بين دورة وأخرى في حدود الموارد المتاحة.
    22. À la même séance plénière, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرَّر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
    2. Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le groupe de travail s'acquitterait des fonctions suivantes: UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    Dans cette même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application serait chargé du suivi et de la poursuite des travaux entrepris précédemment par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique. UN وفي نفس القرار، قرَّر المؤتمر أنْ يُنشَأ فريق استعراض التنفيذ ليكون مسؤولاً عن متابعة ومواصلة العمل الذي سبق أن اضطلع به الفريق العامل الدولي الحكومي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
    22. À la même séance plénière, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرَّر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
    2. Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أيضا أن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الموارد اللازمة لتشغيل الآلية خلال فترة السنتين 2012-2013.
    3. Toujours dans la même résolution, la Conférence a décidé en outre que le Groupe de travail se réunirait pendant ses sessions et, le cas échéant, tiendrait au moins deux réunions intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 3- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر كذلك أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعين على الأقل فيما بين الدورتين، في حدود الموارد المتاحة.
    la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application aurait pour fonctions de superviser le processus d'examen afin de recenser les problèmes et les bonnes pratiques et d'examiner les besoins d'assistance technique pour veiller à la bonne application de la Convention. UN وقد قرَّر المؤتمر أن تتضمّن مهام فريق استعراض التنفيذ الحصول على لمحة إجمالية عن عملية الاستعراض من أجل استبانة التحدّيات والممارسات الجيِّدة، وكذلك النظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال.
    En outre, la Conférence a décidé que le groupe de travail tiendrait des consultations, lors de sa sixième session, afin d'échanger des informations sur, entre autres, les expériences et pratiques en rapport avec l'application du Protocole relatif aux migrants. UN وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر أن يعقد الفريق العامل المؤقت الحكومي الدولي المفتوح العضوية مشاورات خلال دورة المؤتمر السادسة من أجل تبادل المعلومات عن جملة أمور منها الخبرات والممارسات في مجال تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    Dans sa résolution 3/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption. UN قرَّر المؤتمر في قراره 3/3 أن يواصل الفريق العامل عمله لإسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولايته الخاصة بإعادة عائدات الفساد.
    3. Dans sa résolution 6/3 sur l'application du Protocole relatif au trafic illicite de migrants, la Conférence a décidé que le Groupe de travail devrait continuer à exercer les fonctions énoncées dans la résolution 5/3. UN 3- وفي القرار 6/3 بشأن تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين، قرَّر المؤتمر أن يواصل الفريق العامل أداء مهامه المبيَّنة في القرار 5/3.
    7. Conformément à l'article 1 de sa résolution 4/5, intitulée " Participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application " , la Conférence a décidé que les États signataires auraient le droit de participer au Groupe. UN 7- ووفقاً للقاعدة 1 من قرار المؤتمر 4/5، المعنون " مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ " ، قرَّر المؤتمر أنه يحقُّ للدول الموقِّعة أن تشارك في فريق استعراض التنفيذ.
    8. Conformément à l'article 1 de sa résolution 4/5, intitulée " Participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application " , la Conférence a décidé que les États signataires auraient le droit de participer au Groupe. UN 8- ووفقاً للقاعدة 1 من القرار 4/5 المعنون " مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ " ، قرَّر المؤتمر أنه يحقُّ للدول الموقِّعة أن تشارك في فريق استعراض التنفيذ.
    7. Conformément à l'article 1 de sa résolution 4/5, intitulée " Participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application " , la Conférence a décidé que les États signataires auraient le droit de participer au Groupe. UN 7- ووفقاً للقاعدة 1 من قرار المؤتمر 4/5، المعنون " مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ " ، قرَّر المؤتمر أنه يحقُّ للدول الموقِّعة أن تشارك في فريق استعراض التنفيذ.
    14. Dans l'article 1 de la résolution 4/5, intitulée " Participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application " , la Conférence a décidé que les États signataires auraient le droit de participer au Groupe. UN 14- ووفقاً للقاعدة 1 من القرار 4/5 المعنون " مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ " ، قرَّر المؤتمر أنه يحقُّ للدول الموقِّعة أن تشارك في فريق استعراض التنفيذ.
    10. Dans l'article 3 de sa résolution 4/5, la Conférence a décidé que les États non signataires seraient invités à assister aux délibérations du Groupe d'examen de l'application à condition d'avoir avisé ce dernier, par l'entremise du secrétariat, de leur intention ou de leur décision de ratifier, d'accepter ou d'approuver la Convention, ou d'y adhérer, conformément aux paragraphes 3 et 4 de l'article 67 de celle-ci. UN 10- ووفقاً للقاعدة 3 من القرار 4/5، قرَّر المؤتمر أن تُدعى الدول غير الموقِّعة إلى حضور مداولات فريق استعراض التنفيذ، شريطة أن تبلّغ هذه الدول الفريقَ، من خلال الأمانة، باعتزامها أو بقرارها التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها وفقاً للفقرتين 3 و4 من المادة 67.
    2. Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail serait entre autres chargé de l'aider à développer des connaissances cumulatives dans le domaine du recouvrement d'avoirs, à faciliter l'échange d'informations, de bonnes pratiques et d'idées entre les États, et à instaurer la confiance et encourager la coopération entre les États requérants et les États requis. UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن تشمل مهام الفريق العامل مساعدته على اكتساب معارف تراكمية (أو تكوين رصيد معرفي) في مجال استرداد الموجودات، وتيسير تبادل المعلومات والأفكار والممارسات الجيِّدة بين الدول وبناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلب.
    En outre, à sa cinquième session, la Conférence a décidé de continuer à autoriser des organisations non gouvernementales à participer à ses séances, conformément au Règlement intérieur et à la pratique établie (voir CTOC/COP/2010/17, chap. II.D). UN وعلاوةً على ذلك، قرَّر المؤتمر في دورته الخامسة مواصلة السماح للمنظمات غير الحكومية بالمشاركة في دورات المؤتمر تماشياً مع النظام الداخلي والممارسة المرعية سابقاً (انظر CTOC/COP/2010/17، الفصل الثاني-دال).
    Dans la même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الموارد اللازمة لتشغيل الآلية في فترة السنتين 2012-2013.
    2. Dans la même résolution, la Conférence a également décidé que le Groupe de travail s'acquitterait des fonctions suivantes: UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد