votre département va être sous nos ordres à partir de maintenant. | Open Subtitles | قسمك سيكون بعد تقدمنا على هذا من الآن فصاعدا. |
Etant donné que votre département n'est pas capable de localiser le maire qui a disparu, je viens donner aux diplômés quelques remarques en son nom. | Open Subtitles | حسناً، رؤية كيف قسمك غير قادر على تحديد عمدتنا المفقود أنا هنا لأعطي فصل التخرج بضع الملاحظات في بدايته |
En échange, j'aimerais que votre service nous soutienne dans notre plaidoierie et en appel à la clémence des juges. | Open Subtitles | لذا بالمبادلة أود من قسمك أن يقدم معروفاً حسناً لاقتراحنا ويدعمنا بتسهيلات في حدود معقولة |
Ce n'est rien, j'en suis sure, mais avez-vous repéré dans votre service un changement de comportement de M. Moray ? | Open Subtitles | لاشيء , انا متأكدة هل تحققت من ذلك في قسمك تغير في سلوك السيد موراي ؟ |
Tu dois me jurer de ne jamais violer ton serment. | Open Subtitles | أريدك أن تقسم لي بأنك سوف تبقي قسمك |
votre division au FBI est en restructuration dès aujourd'hui. | Open Subtitles | قسمك بالمكتب الفيدرالي يشهد إعادة هيكلة إعتباراً من اليوم. |
Raj, j'ai lu que des types de ton département auraient découvert une nouvelle planète ? | Open Subtitles | مهلا، راج، وأنا أقرأ بضع الرجال في قسمك قد اكتشفوا كوكبا جديد في النظام الشمسي؟ |
Alors, en faisant passer cette photo privée sans son consentement, votre département ne diffamait-il pas ma cliente en la traitant comme un objet sexuel et en la rabaissant sur le plan professionnel ? | Open Subtitles | إذاً بتمرير هذه الصور الخاصة بدون موافقتها ألمْ يكن قسمك بتأثير هذا الفعل يشهّر بعميلتي |
Et ça sera dans tous les médias que votre département persécute un homme innocent. | Open Subtitles | وسيملأ الخبر وسائل الإعلام أن قسمك قاضي رجل برىء |
Êtes-vous personnellement au courant des images trafiquées dans votre département ? | Open Subtitles | هل انت على علم شخصيا باي حالات للتلاعب بلقطات المراقبة داخل قسمك ؟ |
Et si la presse mettait la main sur ça, je pense que tout votre département serait mis à l'examen. | Open Subtitles | وإن وصل هذا للصحافة حسنٌ, يبدو لي ان كامل قسمك سيكون عُرضةً للمراجعة |
Vous faites cela, et nous vous saignez votre service à sec avec un costume de maltraitance des personnes âgées. | Open Subtitles | ستفعلين هذا ونحن سوف نستنزف قسمك مع دعوى إساءة معاملة المسنين |
Je vais observer votre service pour le projet Andover. | Open Subtitles | أنا هنا لمراقبة قسمك. ابحاثا لمشروع اندوفر. |
La sécurité craint qu'il y ait une taupe dans votre service. | Open Subtitles | الأمن حذرنا بأنه من الممكن أن يكون لديك جاسوس فى قسمك |
Tu as... violé... ton serment. | Open Subtitles | لقد خرقتِ قسمك معنا |
Tu portes ton serment comme un masque. | Open Subtitles | أنت تتخفى خلف قناع قسمك. |
Il y a 2 jours, un des hommes de votre division a échoué à un test de sécurité. | Open Subtitles | منذ يومَين، أحد رجالك في قسمك فشل في الإجراءات الأمنيّة. |
Je me trompe ou c'était votre division. | Open Subtitles | صحّح لي إذا كنت مخطئة لكن هذا كان قسمك |
Et dis aux brutes de ton département, qu'ils nous rembourseront pour la casse. | Open Subtitles | وقل للمتوحشين في قسمك انهم سوف يعوضون لنا عن كل الأضرار التي فعلوها |
Donc assure-toi que tout le monde le sache dans ton département. | Open Subtitles | لذا سأخبر الجميع احرص على أن تخبر كل مَن فى قسمك |
Est-ce parce que vos services n'ont vu qu'une prostituée morte de plus ? | Open Subtitles | هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟ |
ton service a déjà dit ça il y a 15 minutes. | Open Subtitles | هذا ما قاله قسمك منذ 15 د ماضيه. |
votre serment. Vous n'êtes pas censé aller hors-monde sauf si c'est une urgence. | Open Subtitles | تذكّر قسمك يا سيّدي لا يفترض أن تغادر هذا العالم |
Elle cannibalise pas ta division pour une étude secrète de la Torah. | Open Subtitles | إنها لا تفترس قسمك من أجل دراسة سرية للغاية بشأن السياحة |
Hey, euh, il est dans votre section mais le reste de la table ne l'est pas? | Open Subtitles | مهلا ، اه ، هل هو في قسمك لكن بقية الطاولة ليست؟ |