ويكيبيديا

    "قسم التدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Section de la formation
        
    • Service de la formation
        
    • la section de formation
        
    • Service de formation
        
    • Groupe de la formation
        
    • Section de l'information
        
    • la Division de la formation
        
    La rubrique " Formation du personnel " couvre les activités et les ressources de la Section de la formation et des examens du Service du personnel. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    La rubrique " Formation du personnel " couvre les activités et les ressources de la Section de la formation et des examens du Service du personnel. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    2 États Membres ont tenu leurs propres séances de formation, auxquelles le Service de la formation et de l'évaluation a envoyé des animateurs UN نفذت دولتان من الدول الأعضاء الدورات التدريبية الخاصة بها أرسل قسم التدريب والتقييم متحدثين
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    En 2010, la Section de la formation et du perfectionnement a établi en Afrique de l'Est une antenne de formation. UN وفي 2010، أنشأ قسم التدريب والتنمية مركزا للتدريب المتقدم في شرق أفريقيا.
    Le Comité consultatif est d'avis que les fonctions de formation au Groupe de la planification stratégique peuvent être assumées en coordination avec la Section de la formation tel qu'il est proposé de créer. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح.
    La villa Le Bocage est actuellement utilisée par la Section de la formation et des examens du Service du personnel de l'ONUG. UN وفي الوقت الراهن، يستخدم فيلا لوبوكاج قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    La villa est occupée par la Section de la formation et des examens. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    La villa est occupée par la Section de la formation et des examens. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    la Section de la formation et du perfectionnement du Département a déjà mis en place un système visant à recenser et à former les membres du personnel chargé de la sécurité à différents stades de leur carrière. UN أرسى قسم التدريب والتنمية التابع للإدارة بالفعل نظاما للتعرف على موظفي الأمن وتدريبهم في مختلف مراحل حياتهم المهنية.
    Aussi est-il proposé de placer la Section de la formation sous la direction du chef des services administratifs. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يُقتَرح وضع قسم التدريب تحت إشراف رئيس الخدمات الإدارية.
    Dans cet esprit, il est proposé de créer à la Section de la formation les postes supplémentaires de temporaire ci-après : UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية داخل قسم التدريب:
    la Section de la formation est chargée de fournir des services de formation à l'ensemble du personnel de la Mission. UN 82 - قسم التدريب مسؤول عن تزويد الموظفين في جميع مناطق البعثة بخدمات الدعم التدريبي بصورة فعالة.
    Il a conçu un nouveau module d'observation des élections et a resserré sa coopération avec la Section de la formation interne et de l'appui du GIP afin d'unifier l'instruction des observateurs de la Mission et d'en relever le niveau général. UN وقامت بوضع نموذج جديد لمراقبة الانتخابات وبدأت في التعاون بصورة أوثق مع قسم التدريب والدعم الداخلي التابع لقوة الشرطة الدولية في توحيد وتحسين المستوى الكلي للتعليم في تدريب البعثة.
    En attendant qu'une école permanente soit créée, la Section de la formation du GIP et le groupe de travail constitué par le GIP et le Ministère de l'intérieur de la Republika Srpska ont recensé trois sites de formation temporaires. UN وفي انتظار إنشاء أكاديمية دائمة، حدد قسم التدريب في اﻷكاديمية التابع لقوة الشرطة الدولية والفريق العامل التابع للقوة ووزارة الداخلية لجمهورية صربسكا ثلاثة مواقع تدريب مؤقتة.
    27F.38 la Section de la formation et des examens dispose d'un certain nombre de salles de classe où se tiennent diverses activités de formation. UN ٧٢ واو - ٨٣ يحتفظ قسم التدريب والامتحانات بعدد من الفصول ﻷنواع مختلفة من التدريب.
    Pour des raisons de sûreté donc, le Service de la formation et des examens devrait être déplacé de la villa aux pavillons pendant l’exercice biennal 2000-2001; UN وتستدعي اﻷسباب اﻷمنية نقل قسم التدريب والامتحانات من الفيلا إلى الجناحين خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Pour des raisons de sûreté donc, le Service de la formation et des examens devrait être déplacé de la villa aux pavillons pendant l’exercice biennal 2000-2001; UN وتستدعي اﻷسباب اﻷمنية نقل قسم التدريب والامتحانات من الفيلا إلى الجناحين خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Étant donné l'intérêt manifesté par les juges et procureurs kosovars, la section de formation judiciaire prépare un séminaire sur les crimes de guerre à l'intention du système judiciaire kosovar. UN ونتيجة للاهتمام الذي أعرب عنه القضاة والمدعين العموميين في كوسوفو، يعكف قسم التدريب القضائي حاليا على إعداد حلقة دراسية للهيئة القضائية في كوسوفو تركز على جرائم الحرب.
    41B.7 La diminution des dépenses du Bureau du Directeur ainsi que du Service de formation résulte de l'évolution générale des dépenses. UN ٤١ باء - ٧ تقوم التخفيضات في النفقات في مكتب المدير وكذلك في قسم التدريب على أساس أنماط الانفاق الجارية.
    De plus, l'Angola exhorte les Nations Unies à fournir des services de conseil et à participer aux activités de formation du personnel pour le maintien de la paix et se félicite de la décision de créer, au sein du Groupe de la formation du Département des opérations de maintien de la paix, un centre de coordination de la formation au maintien de la paix en Afrique. UN ومن ناحية أخرى، تشجع أنغولا اﻷمم المتحدة على تقديم الخدمات الاستشارية والاشتراك في أنشطة تدريب أفراد حفظ السلام، وترحب بقرار إنشاء مركز تنسيق في قسم التدريب بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Dirigée par un chef relevant du Sous-Secrétaire général, la Division de l'appui aux bureaux extérieurs est composée de la Section de la formation et du perfectionnement, du Groupe de gestion du stress traumatique, du Bureau de la gestion des risques aériens et de la Section de l'information relative à la gestion des crises. UN 8-1 يرأس دائرةَ الدعم الميداني رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد. وتتكون الدائرة من قسم التدريب والتطوير، ووحدة معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة، ومكتب إدارة مخاطر الطيران وقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات.
    174. la Division de la formation militaire des forces armées affirme que chaque année, depuis 1983, les États—Unis apportaient leur soutien à des projets de construction militaires mais que de 1991 à 1993 inclus, ils ont interrompu ce soutien afin de financer l'action militaire contre l'Iraq. UN 174- وادعى قسم التدريب العسكري للقوات المسلحة أن الولايات المتحدة رعت كل سنة منذ عام 1983 مشاريع بناء عسكري، لكنها أوقفت رعايتها من عام 1991 حتى نهاية عام 1993 لكي تمول عملها العسكري ضد العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد