e) Création de quatre postes à la Section d’interprétation à Vienne | UN | إنشــاء أربــع وظائـف في قسم الترجمة الشفوية في فيينا |
Des contretemps ont retardé la nomination de candidats aux postes encore vacants à la Section d'interprétation de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | حدثت حالات تأخر غير متوقع في عملية مـلء الشواغر المتبقية في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبـي. |
Les postes encore vacants à la Section d'interprétation de l'ONUN devraient être pourvus. | UN | كما ينبغي ملء الشواغر المتبقية في قسم الترجمة الشفوية في مكتب نيروبي. |
Deux postes financés au moyen de ressources extrabudgétaires et qui relevaient précédemment de la Section de l'interprétation et des publications ont été cédés au sous-programme 2 afin de faciliter le service des séances et l'externalisation de travaux de traduction. | UN | وجرى نقل وظيفتين ممولتين من أموال خارجة عن الميزانية في قسم الترجمة الشفوية والنشر إلى البرنامج الفرعي 2 من أجل دعم خدمات الاجتماعات والترجمة التعاقدية. |
2.99 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de l'interprétation et des publications. | UN | 2-99 تقع المسؤولية عن الأنشطة المندرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الترجمة الشفوية والنشر. |
sections de l'interprétation et des publications | UN | قسم الترجمة الشفوية وقسم النشر |
Au moment de la préparation du présent rapport, le taux global de vacance de postes pour la Section d'interprétation était de 35 %. | UN | وكان معدل الشواغر الكلي في قسم الترجمة الشفوية 35 في المائة وقت إعداد هذا التقرير. |
D'autre part, le rapport expose dans le détail les mesures prises afin de pourvoir les postes vacants dans la Section d'interprétation qui vient d'être créée à l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | ويرد وصف تفصيلي للإجراءات المتخذة لملء الشواغر في قسم الترجمة الشفوية الذي أنشئ في الآونة الأخيرة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
la Section d'interprétation de la Banque mondiale comprend actuellement quatre interprètes, mais elle engage fréquemment des interprètes du monde entier pour des périodes de courte durée et fournit des services d'interprétation dans toutes les langues. | UN | يتألف قسم الترجمة الشفوية بالبنك الدولي حاليا من أربعة موظفين من الفئة الفنية، ولكنه يضطلع بأعماله بصورة مكثفة بموجب عقود خارجية على نطاق العالم بأسره ويوفر ترجمة شفوية بجميع اللغات. |
La Section d’interprétation et de traduction a été transférée du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau du Chef de l’administration pour assurer la fourniture de services linguistiques plus efficaces à la Mission. | UN | ١٧ - وقد نُقل قسم الترجمة الشفوية والتحريرية من مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام إلى مكتب كبير الموظفين اﻹداريين لضمان توفير خدمات اللغات للبعثة على نحو أكثر كفاءة. |
Le Comité a noté avec préoccupation que le taux de vacance de postes de la Section d'interprétation de l'Office des Nations Unies à Nairobi était de 35 %. | UN | لاحظت اللجنة مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة. |
2.78 la Section d'interprétation et les Groupes de la reproduction et de la distribution chargés des documents sont responsables de l'exécution de ce sous-programme et de la réalisation de ses objectifs. | UN | 2-78 يتولى قسم الترجمة الشفوية ووحدة الاستنساخ والتوزيع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
Le Comité consultatif note avec préoccupation que le taux de vacance de postes de la Section d'interprétation de l'Office des Nations Unies à Nairobi est de 35 %. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة. |
la Section d'interprétation fait appel le plus possible aux interprètes locaux en les intégrant à l'équipe d'interprètes permanents, afin de renforcer les capacités locales et de faire des économies. | UN | وعمل قسم الترجمة الشفوية أيضاً على زيادة الاستفادة من المترجمين المحليين إلى الحد الأقصى عن طريق إدماجهم مع الموظفين الدائمين في الترجمة الشفوية، مما أسهم في بناء قدرات محلية وحقق وفورات في التكاليف. |
la Section d'interprétation de Vienne a organisé de courtes formations en interprétation à l'intention de stagiaires sélectionnés, dont 115 personnes en 2010 et 134 en 2011. | UN | ونظَّم قسم الترجمة الشفوية في فيينا دورات تدريب قصيرة في مجال الترجمة الشفوية لطلبة مختارين، استفاد منها 115 متدربا في عام 2010 و 134 متدربا في عام 2011. |
(la Section d'interprétation de la Banque mondiale comprend actuellement deux interprètes. | UN | )يتألف قسم الترجمة الشفوية بالبنك الدولي حاليا من موظفين. |
Sous la supervision du Chef de la Section d’interprétation et de traduction, les intéressés seront chargés à titre prioritaire de traduire en anglais les documents rédigés en portugais, notamment des codes juridiques pour les programmes relatifs aux droits de l’homme et aux affaires politiques, et de traduire les documents et la correspondance reçus du gouvernement hôte et de divers organismes. | UN | يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس قسم الترجمة الشفوية والتحريرية عن ترجمة الوثائق من اللغة البرتغالية إلى اللغة الانكليزية على سبيل اﻷولوية، بما في ذلك ترجمة القوانين لبرامج حقوق اﻹنسان والشؤون السياسية والوثائق والمراسلات الواردة من الحكومة المضيفة والوكالات. |
1.18 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de l'interprétation et des publications. | UN | 1-18 يتولى قسم الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
2.88 Les activités à exécuter au titre de ce sous-programme relèvent de la responsabilité de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | 2-88 يتولى قسم الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
2.91 Le montant de 5 048 500 dollars, qui correspond au maintien des moyens existants, doit permettre de continuer à financer les 24 postes permanents de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | 2-91 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 500 048 5 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن مستواها السابق، تكاليف استمرار 24 وظيفة ثابتة في قسم الترجمة الشفوية والنشر. |
1.17 La responsabilité du sous-programme incombe aux sections de l'interprétation et des publications. | UN | 1-17 يتولى قسم الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |