À la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la planification, Bagdad | UN | قسم المعلومات الأمنية، وتنسيق العمليات، وحدة الخطط، بغداد |
À la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe du Centre des opérations, Bagdad | UN | قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة مركز العمليات، بغداد |
À la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 5, Bagdad | UN | قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 5، بغداد |
Dans le cadre de cette réforme, la section des informations et des preuves a été placée sous l'autorité de la quatrième direction de la Division des enquêtes. | UN | وكجزء من إعادة الهيكلة، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت فريق القيادة الرابع في شعبة التحقيقات. |
Bureau du Procureur : section des informations et des éléments de preuve, 2001 | UN | شعبة الادعاء شعبة التحقيقات قسم المعلومات والأدلة |
Le crédit servirait aussi à financier la formation aux diverses techniques informatiques utilisées par la section des informations et des éléments de preuve. | UN | والمبلغ المطلوب يغطي أيضا تكاليف دورات التدريب على مختلف المنتجات الحاسوبية التي يستخدمها قسم المعلومات واﻷدلة. |
À la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la planification, Bagdad | UN | قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة الخطط، بغداد |
Quatre à la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe du Centre des opérations, Bagdad | UN | أربعة إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة مركز العمليات، بغداد |
Quatorze à la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 1, Bagdad | UN | أربعة عشر موظفا إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 1، بغداد |
Quatorze à la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 2, Bagdad | UN | وأربعة عشر موظفا إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 2، بغداد |
Quatorze à la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 3, Bagdad | UN | وأربعة عشر موظفا إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 3، بغداد |
Quatorze à la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 4, Bagdad | UN | وأربعة عشر موظفا إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 4، بغداد |
Cinq à la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 5, Bagdad | UN | وخمسة موظفين إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 5، بغداد |
Il a appris que la saisie des données était également effectuée par les fonctionnaires de la section des informations et des preuves. | UN | وقد أخطرت اللجنة بأن إدخال البيانات قد جرى بواسطة موظفين من قسم المعلومات واﻷدلة. |
Toutes deux reçoivent l’aide d’une section des informations et des éléments de preuve. | UN | ويساعد كلتيهما قسم المعلومات والأدلة. |
La section des informations et des éléments de preuve est dirigée par un coordonnateur, aidé par un assistant administratif. | UN | 117 - يتولى رئاسة قسم المعلومات والأدلة منسق، ويساعده مساعد إداري. |
I. Bureau du Procureur : section des informations et des éléments de preuve, 2000 | UN | طاء - مكتب المدعي العام: قسم المعلومات واﻷدلة، سنة ٢٠٠٠ |
La Division des enquêtes, composée de la section des informations et des éléments de preuve, de la Section des enquêtes et de la Section des analyses serait dirigée par un chef des enquêtes de classe D-1. | UN | وسيرأس شعبة التحقيق، التي تتألف من قسم المعلومات والأدلة، وقسم التحقيق وقسم التحليل، رئيس للتحقيقات برتبة مد - 1. |
section des informations et des éléments de preuve | UN | قسم المعلومات واﻷدلة |
Cette année, afin de rationaliser l'ordre du jour et de permettre aux Parties de prêter attention aux points nécessitant l'adoption de mesures au cours de leur réunion, le Secrétariat a introduit cette section relative à l'information dans sa note. | UN | وفي العام الحالي، ومن خلال جهد لتبسيط جدول الأعمال بما يتيح للأطراف تركيز اهتمامهم على البنود التي تحتاج إلى إجراء في اجتماعاتهم، قامت الأمانة بإدراج قسم المعلومات هذا كجزء من مذكرة الأمانة. |
Service de l'information géospatiale, de l'informatique et des télécommunications (qui regroupe l'ancienne Section d'information géographique et l'ancien Service des communications et de l'informatique) | UN | دائرة التكنولوجيا الجغرافية المكانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (تجمع قسم المعلومات الجغرافية المكانية وقسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سابقا) |
(UNA021-09044) Section des systèmes d'information et de communication | UN | (UNA021-09044) قسم المعلومات والاتصالات والأنظمة |
Comme le montre l'organigramme figurant à l'annexe I au présent rapport, le Bureau du Procureur se compose d'un secrétariat et de quatre sections : la Section des poursuites, la Section des enquêtes, la Section consultative spéciale et la section de l'administration et des archives. | UN | وعلى النحو المبين في الرسم البياني التنظيمي الوارد في المرفق اﻷول من هذا التقرير، يتألف مكتب المدعي العام من أمانة وأربعة أقسام: قسم الادعاء، وقسم التحقيق، والقسم الاستشاري الخاص، ثم قسم المعلومات والسجلات. |