ويكيبيديا

    "قسم خدمات اللغات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Section des services linguistiques
        
    • la Section des langues
        
    • les services linguistiques
        
    Il est proposé de redéployer un poste d'agent recruté sur le plan national à la Section des services linguistiques. UN ومن المقترح نقل منصب موظف وطني إلى قسم خدمات اللغات.
    Il est proposé de redéployer un poste d'agent recruté sur le plan national à la Section des services linguistiques. UN ويقترح نقل وظيفة موظف وطني واحدة إلى قسم خدمات اللغات.
    En outre, pour que les fonctions d’appui puissent être assurées dans deux endroits différents, il est proposé que 12 agents locaux viennent renforcer le Groupe, les postes de quatre de ces agents seraient transférés de la Section des services linguistiques et services de conférence. UN ١١١ - وعلاوة على ذلك، وبغية توفير الموظفين اللازمين ﻷداء وظائف الدعم على نحو مناسب في موقعين، تحتاج الوحدة إلى ١٢ وظيفة إضافية بالرتبة المحلية ستنقل ٤ منها إليها من قسم خدمات اللغات وخدمات المؤتمرات.
    La diminution enregistrée est due au fait que l'on a réduit le volume de la documentation, comme l'a demandé la Commission, à la simplification des méthodes de travail et à l'amélioration du matériel de traitement de la documentation au sein de la Section des services linguistiques de la CESAP. UN ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    La diminution enregistrée est due au fait que l'on a réduit le volume de la documentation, comme l'a demandé la Commission, à la simplification des méthodes de travail et à l'amélioration du matériel de traitement de la documentation au sein de la Section des services linguistiques de la CESAP. UN ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    la Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    La Section des services juridiques généraux a été transférée à la Division des services d'appui administratifs et la Section des services linguistiques relève désormais de la Division des services juridiques et judiciaires. UN ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    On pourra ainsi établir un ordre de priorité pour les traductions et réduire sensiblement la quantité des documents à traduire, seuls les documents jugés essentiels seront envoyés à la Section des services linguistiques. UN وهذا من شأنه أن يكفل إعطاء الأولوية للوثائق التي ستُترجم وهو ما سيؤدي إلى خفض كمية الوثائق المرسلة للترجمة لأن الوثائق التي توجد حاجة ماسة إليها هي وحدها التي ستُرسل إلى قسم خدمات اللغات لترجمتها.
    Les assistants linguistes seraient chargés de procéder à l'analyse et au tri de la documentation afin d'établir un ordre de priorité pour les traductions et d'éviter les doubles emplois et de préserver l'efficacité de la Section des services linguistiques. UN وسيوفر كل مساعد لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    la Section des services linguistiques a continué de fournir des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 68 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الفورية والتحريرية والاستنساخ إلى الدوائر والأطراف وقلم المحكمة.
    Les assistants linguistes seraient chargés de procéder à l'analyse et au tri de la documentation afin d'établir un ordre de priorité pour les traductions et d'éviter les doubles emplois et de préserver l'efficacité de la Section des services linguistiques. UN وسيوفر كل محلل لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    la Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reprographie aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 67 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    Parallèlement à la traduction en cours d'un nombre important d'écritures en appel et d'arrêts du Tribunal, la Section des services linguistiques continue d'aider la division d'Arusha du Mécanisme résiduel à traduire des actes de procédure et documents officiels. UN وواصل قسم خدمات اللغات التابع للمحكمة تقديم المساعدة إلى فرع أروشا التابع للآلية في ما يتعلق بترجمة الملفات القضائية والوثائق الرسمية، على الرغم من كبر عدد الوثائق المتعلقة بالاستئناف وأحكام الاستئناف التي ما زالت قيد الترجمة.
    Parallèlement à la traduction en cours d'un nombre important de documents relatifs aux appels et des arrêts du Tribunal, la Section des services linguistiques continue d'aider la division d'Arusha du Mécanisme à traduire les actes de procédure et les documents officiels. UN وواصل قسم خدمات اللغات تقديم المساعدة إلى فرع أروشا التابع لآلية تصريف الأعمال المتبقية في ترجمة الملفات القضائية والوثائق الرسمية، على الرغم من كبر عدد الوثائق المتعلقة بالاستئناف وأحكام الاستئناف التي ما زالت قيد الترجمة.
    la Section des services linguistiques a continué à fournir des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 69 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    la Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux parties et au Greffe. UN 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    la Section des services linguistiques a examiné la possibilité de faire faire des traductions à l'extérieur pour faire face à l'augmentation du volume de travail prévue pour 2004-2005. UN ينظر قسم خدمات اللغات في الاستعانة بمصادر خارجية كوسيلة للقيام بشكل أفضل بمواجهة عبء العمل المتزايد المتوقع في الفترة 2004-2005.
    En fait, jusqu'ici, les traducteurs, réviseurs et interprètes de la Section des services linguistiques qui travaillent avec le kinyarwanda ont tous été formés sur place. UN وفي الواقع، فإن المترجمين التحريريين/الشفويين والمراجعين للغة الكينيارواندا العاملين في قسم خدمات اللغات تلقوا تدريبا داخليا لخدمة أغراض المحكمة.
    Le poste d'assistant documentaliste permettrait de faire face au surcroît de travail que font prévoir les activités de la chambre subsidiaire, en ce qui concerne notamment les documents de référence qu'utilisent les traducteurs et les interprètes de la Section des services linguistiques et services de conférence. UN وتدعو الحاجة إلى وظيفة مساعد للمراجع لمواجهة الزيادة المنتظرة في عبء العمل والتي ستكون مرتبطة بإجراءات الدائرة الفرعية، ولا سيما في ما يتعلق بمواد المراجع التي سوف يستخدمها المترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون في قسم خدمات اللغات.
    Au paragraphe 77, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé d'envisager un transfert de postes en vue de résorber le travail de révision en souffrance et d'accroître l'efficacité de la Section des langues et des services de conférence. UN 704 - في الفقرة 77، أوصى المجلس بأن تنظر المحكمة في إعادة توزيع الوظائف للتخلص من الأعمال المتراكمة وزيادة كفاءة قسم خدمات اللغات والمؤتمرات.
    On trouvera à l’annexe VII C un rapport succinct sur les services linguistiques et services de conférence. UN مرفـــق تقريـــر موجز عن قسم خدمات اللغات والمؤتمرات )المرفق السابع - ج(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد