ويكيبيديا

    "قصيرة وطويلة الأمد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à court et à long terme
        
    Les réfugiées qui ont enduré des tortures et des traumatismes en subissent les effets à court et à long terme qui refont surface lorsqu'elles ne bénéficient pas d'un logement sûr. UN واللاجئات اللاتي عانين من التعذيب والصدمات يتعرضن لتأثيرات قصيرة وطويلة الأمد يتسبب فيها عدم توفر السكن الآمن.
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) 19 − 22 UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3) 19-22
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3)
    55. La violence sexuelle peut avoir de graves conséquences physiques, psychologiques et sociales à court et à long terme, non seulement pour les filles et les garçons, mais également pour leur famille et leur communauté. UN 55- وقد تترتب عن العنف الجنسي آثار جسدية ونفسية واجتماعية خطيرة قصيرة وطويلة الأمد ليس على الفتيات والفتيان فحسب، بل على أسرهم ومجتمعاتهم أيضاً.
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) 19 − 22 21 UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3) 19-22 21
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3)
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) 19 − 22 8 UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3) 19-22 8
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3)
    À l'évidence, la poursuite de ces mesures illégales par la puissance occupante ne peut avoir pour effet que d'aggraver encore une situation humanitaire déjà alarmante, avec des effets négatifs à court et à long terme pour la population civile, pour la stabilité de la région et pour les perspectives de paix. UN ومن الجلي أن استمرار السلطة القائمة بالاحتلال في اتخاذ تلك التدابير غير القانونية لن يسفر سوى عن مواصلة تردي الحالة الإنسانية الخطيرة السائدة، وما سيترتب عليها من عواقب سلبية قصيرة وطويلة الأمد على السكان المدنيين، واستقرار المنطقة، وآفاق السلام.
    - De définir des stratégies et des plans d'action à court et à long terme, de fixer des objectifs quantifiables assortis de délais d'exécution et de définir des indicateurs permettant de suivre et d'évaluer les progrès. UN - ضرورة وضع استراتيجيات وخطط عمل لتحقيق أهداف قصيرة وطويلة الأمد وغايات زمنية يمكن قياسها ومؤشرات لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) 19 − 22 UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3) 19-22
    c) Intérêt supérieur de l'enfant en tant que considération primordiale dans la recherche de solutions à court et à long terme (art. 3) UN (ج) مصالح الطفل الفضلى كاعتبار أول في البحث عن حلول قصيرة وطويلة الأمد (المادة 3)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد