Pour faire court, le tournage finit dans une semaine, et jusque là, Peri a besoin que Spence prenne soin du bébé. | Open Subtitles | اوه قصة طويله قصيره تصوير الفيلم سيستغرق اسبوع الى ذلك الحين بيري تحتاج ان يعتني سبنس بالطفل |
Très court. Je suis désolé. Je n'ai pas pu me retenir. | Open Subtitles | فترة قصيره للاحتفاظ بالسر لم أستطع ان امنع نفسي |
J'avoue que, pendant un court instant, je m'y suis mise aussi. | Open Subtitles | وعلي ان اعترف، انني ولمُدةٍ قصيره. ضللت اغني معهم. |
Sa période réfractaire est courte. Nous pouvons piquer immédiatement. | Open Subtitles | دورتها الحراريه قصيره يمكننا الغرز في الحال |
Tout le monde sait que la distance entre la fête des six ans et la couverture du Magicien Mensuel est courte. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن الرحله من حفلة طفل ذو ستى اعوام الى غلاف مجلة الساحر الشهري قصيره |
Et j'ai lu des études où les témoins prétendent avoir vu une femme de petite taille qui mesure en fait 1m87. | Open Subtitles | واذا قرأت مذكرات الشهود ستعرف انها امرأه قصيره ذو سته اقدام لقدمى رجل |
Allons-y, mon pote, toi et moi allons faire une petite sortie éducative. | Open Subtitles | هيا بنــا,ياصديقى. أنت وأنا سنذهب فى جـــولة إستــطلاع قصيره. |
Il sait lancer des courtes, allonger le jeu, mais il fixe tellement son receveur, qu'on dirait qu'il veut se faire intercepter. | Open Subtitles | يمكنه تمرير تمريرات قصيره ويستطيع توسيع الالعاب بقدميه لكنه دائماً يرمي للمتلقي الاول وهذا كالتوسل لاعتراض كراته |
C'est une longue attente, démon, pour un jeu aussi court. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
C'est une longue attente, démon, pour un jeu si court. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
Cela représente tant pour moi qu'autant d'entre vous soient venus dans un si court délai pour fêter les quelques années passées. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه |
- C'est court, mais vous y arriverez. Y a du boulot. | Open Subtitles | انها فترة قصيره , لكنكم ستصلون هناك هنلك بعض العمل |
Sur du court terme, on peut espérer bien mieux, alors bye-bye les statistiques, bonjour la rumeur publique. | Open Subtitles | لأجل صفقة تبادليه صغيره إنها ليست أفضل طريقه لرفع أسهمك التي تحتفظ بها لفتره قصيره لهذا |
C'est ça d'avoir 2 têtes. Tu n'es jamais à court de galoche avec une tête en plus. | Open Subtitles | بحصولها على رأسين أنتِ لن تكوني قصيره برأس زايد |
La vie est trop courte. Vous me collez le maximum. | Open Subtitles | ــ الحياة قصيره جداً ــ أنتم يا جماعه ستألفون كتاباً عني |
C'est votre première offense, vous purgez une courte peine et vous êtes blanche. | Open Subtitles | انتي للمره الأولى مذنبه مع جملة قصيره , وانت أيضا بيضاء |
Méningite, attaques. Une courte vie de souffrance. | Open Subtitles | أنها فوضى ،لديها ألتهاب السحايا، ونوبة مرضية أنها ستعيش حياة قصيره مؤلمة |
Je sais que vous avez fait un long voyage... mais il n'y a plus qu'une courte marche jusqu'à l'usine... où de la soupe chaude et du pain vous attendent. | Open Subtitles | أدري أنها كانت رحله طويله لكن,بقيت رحله قصيره للمصنع الذي ينتظركم و فيه الحساء الساخن و الخبز |
Oui, allons à Dawson's Beach. Une petite virée. | Open Subtitles | دعنا نبتسم حتّى وصولنا لشاطئ دوسون، نزهة قصيره |
Disons le traquer, avoir une petite discussion. | Open Subtitles | لنقوم بالقبض عليه , ونحظي بدردشة قصيره |
Ses pattes sont trop courtes, sa tête trop grosse. Il n'a aucune chance. | Open Subtitles | ان ساقه قصيره وراسه اكبر من الازم ان لديه فرصه للسباق كفرصتى |