C'est une longue histoire, ma belle. Disons juste qu'aujourd'hui je suis ton ange gardien. | Open Subtitles | تلك قصّة يطول شرحها يا حبّ، لنقُل أنّي اليوم ملاكك الحارس. |
une longue histoire avec une sacrée chute. | Open Subtitles | إنّها قصّة يطول شرحها ذات طرفة تفجّر الضحك تفجيرًا. |
Sûrement de retour chez moi regrettant de ne pas avoir eu une autre fille. C'est une longue histoire. | Open Subtitles | على الأرجح في شقّتي آملة لو أن لديها ابنة مختلفة، إنّها قصّة يطول شرحها. |
On a simulé sa mort. C'est une longue histoire, comme le sont les morts simulées. | Open Subtitles | زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت. |
C'est une longue histoire, mais il allait faire sa demande, et nous sommes revenus ici. | Open Subtitles | -إنّها قصّة يطول شرحها . كان سيطلب يدي، ثم عدنا لهنا. |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}.إنّها قصّة يطول شرحها |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | إنّها قصّة يطول شرحها. |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | إنّها قصّة يطول شرحها. |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | - .تلك قصّة يطول شرحها - لديّ وقت مليّ. |
Cela est une longue histoire. | Open Subtitles | قصّة يطول شرحها. |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | -تلك قصّة يطول شرحها" " |
C'est une longue histoire. Euh, tu as vu Timmy ? | Open Subtitles | قصّة يطول شرحها هل رأيتِ (تيمي)؟ |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | -تلك قصّة يطول شرحها . |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | -إنّها قصّة يطول شرحها . |
C'est aussi une longue histoire ! | Open Subtitles | -تلك أيضًا قصّة يطول شرحها . |
C'est une longue histoire, mais en gros il pense que c'est trop dangereux de courir après Darhk ou Andy jusqu'à ce qu'il ait le savoir-faire magique. | Open Subtitles | -أجل، إنّها قصّة يطول شرحها . لكن المغزى أنّه يتعقد أن من الخطر جدًّا على أيّ منّا مطاردة (دارك) و(آندي) -ريثما يعلم الوسيلة السحريّة المناسبة . |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | -إنّها قصّة يطول شرحها . |
C'est une longue histoire. | Open Subtitles | -تلك قصّة يطول شرحها . |