Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الجانبين أن تناقش قضايا السيادة في إطار تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الجانبين أن تناقش قضايا السيادة في إطار تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الجانبين أن تناقش قضايا السيادة في إطار تلك العملية. |
L'intolérance du système envers les opinions divergentes le protège contre toute velléité d'aborder les questions de souveraineté et de réouverture du libre-échange avec l'Argentine. | UN | ويكفل عدم تساهل النظام إزاء أي اختلاف في الآراء إحكام السيطرة على قضايا السيادة واستئناف التجارة الحرة مع الأرجنتين. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تُنَاقَشْ قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | وأن الطرفين يقبلان أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الجانبين أن تناقش قضايا السيادة في إطار تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الجانبين أن تناقش قضايا السيادة في إطار تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | وأن الطرفين يقبلان أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | وأن الطرفين يقبلان أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Quelques experts ont noté qu'il était nécessaire d'introduire dans le débat les questions de souveraineté et de droits de propriété intellectuelle. | UN | ونوه بعض الخبراء بضرورة امتداد النقاش إلى قضايا السيادة وحقوق الملكية الفكرية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الجانبين أن تناقش قضايا السيادة في إطار تلك العملية. |
Les deux parties acceptent que les questions de souveraineté soient traitées dans le cadre de ce processus. | UN | ويقبل كلا الطرفين أن تناقش قضايا السيادة في تلك العملية. |
Certains ont affirmé avec force qu'il convenait de déterminer si ces problèmes devaient être liés à la question de la décolonisation, ou traités simplement en tant que problèmes de souveraineté, ou encore s'il fallait les aborder sous les deux angles à la fois. | UN | وقُدمت حجج قوية بشأن ما إذا كان ينبغي تناول تلك الأقاليم بوصفها من مسائل إنهاء الاستعمار أم من قضايا السيادة أو مزيجا من الاثنين. |