Au total, 1 071 affaires administratives ont été examinées par la Cour suprême en 2008. | UN | ونظرت المحكمة العليا عام 2008 في 071 1 قضية إدارية. |
Au total, 1 071 affaires administratives ont été examinées par la Cour suprême en 2008. | UN | ونظرت المحكمة العليا عام 2008 في 071 1 قضية إدارية. |
Au total, 1 071 affaires administratives ont été examinées par la Cour suprême en 2008. | UN | وإجمالاً، نظرت المحكمة العليا عام 2008 في 071 1 قضية إدارية. |
Un nouveau recours, ou un recours extraordinaire, peut être formé contre une décision de justice rendue dans le cadre d'un procès administratif. | UN | ويمكن إقامة دعوى أخرى أو تقديم طلب آخر لمراجعة استثنائية لقرار تصدره المحكمة ضد القرار في قضية إدارية. |
Le Statut de la fonction publique de 2006 stipule : < < en aucun cas une peine de prison ne peut être appliquée dans une affaire administrative. | UN | 300- ينص النظام الأساسي للخدمة المدنية على أنه " لا بفرض السجن في أي حالة كعقوبة في قضية إدارية. |
Au total, 1 071 affaires administratives ont été examinées par la Cour suprême en 2008. | UN | وإجمالاً، نظرت المحكمة العليا عام 2008 في 071 1 قضية إدارية. |
Il cite des statistiques faisant apparaître que, en 2007, 733 affaires administratives ont été examinées par le Président de la Cour suprême, une instance de contrôle, qui a annulé ou modifié les décisions dans 179 cas, dont 63 cas soumis par le Bureau du Procureur. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى إحصاءات تفيد بأن رئيس المحكمة العليا، الذي يمثل هيئة إشرافية، استعرض 733 قضية إدارية في عام 2007، وأبطل 179 منها أو أدخل عليها تعديلات، بما يشمل 63 قضية عُرضت عليه عن طريق مكتب المدعي العام. |
Il cite des statistiques faisant apparaître que, en 2007, 733 affaires administratives ont été examinées par le Président de la Cour suprême, une instance de contrôle, qui a annulé ou modifié les décisions dans 179 cas, dont 63 cas soumis par le Bureau du Procureur. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى إحصاءات تفيد بأن رئيس المحكمة العليا، الذي يمثل هيئة رقابية، استعرض 733 قضية إدارية في عام 2007، وأبطل 179 منها أو أدخل عليها تعديلات، بما يشمل 63 قضية عُرضت عليه عن طريق مكتب المدعي العام. |
Malgré une proportion élevée de juges, de procureurs et de tribunaux par rapport à la population, trop d'affaires demeurent en souffrance auprès des tribunaux locaux : 13 737 affaires civiles, 495 affaires administratives et 11 757 affaires pénales sont pendantes, ce qui montre clairement que l'efficacité du système judiciaire doit être améliorée. | UN | ورغم النسبة المرتفعة للقضاة والمدعين العامين والمحاكم بالنسبة لعدد السكان، هناك عدد كبير من القضايا التي تأخر النظر فيها معروضة حاليا على المحاكم المحلية - 737 13 قضية مدنية و 495 قضية إدارية و 757 11 قضية جنائية، مما يشير إلى احتياج واضح إلى تحسين فعالية النظام القضائي. |
Un nouveau recours ou un recours en réexamen extraordinaire peut être formé contre une décision de justice dans le cadre d'un procès administratif. Pareil recours doit être adressé à la juridiction compétente dans les trente jours suivant le prononcé de la décision contestée. | UN | يمكن رفع استئناف آخر أو تقديم طلب مراجعة استثنائية لقرار محكمة ما، ضد قرار في قضية إدارية ويجب تقديم أي منهما إلى المحكمة خلال 30 يوماً من استلام القرار المطعون عليه(115). |