ويكيبيديا

    "قضية الحدود البرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'affaire de la Frontière terrestre
        
    • 'affaire relative à la Frontière terrestre
        
    Enfin, c'est dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria que la Cour a rendu récemment son dernier arrêt. UN وقد كان آخر حكم للمحكمة في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, la Cour a conclu : UN وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، رأت المحكمة أنه:
    Et dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, la Cour a déclaré: UN وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، رأت المحكمة ما يلي:
    Coagent, conseil et avocat du Cameroun devant la Cour internationale de Justice (CIJ) dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria UN أحد ممثلي الكاميرون ومستشاريها ومحاميها أمام محكمة العدل الدولية في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    L'arrêt de 2002 en l'affaire relative à la Frontière terrestre et maritime entre le Nigéria et le Cameroun est un autre exemple où un État a estimé difficile d'appliquer un arrêt de la CIJ en raison de sa structure fédérale. UN 10 - ومن الأمثلة الأخرى التي واجهت فيها إحدى الدول، لأسباب تتعلق بهيكلها الاتحادي، صعوبة في تنفيذ حكم صادر عن المحكمة، الحكم الصادر عام 2002 في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Ce faisant, je n'ai fait qu'emboîter le pas au juge Guillaume, qui dans son exposé oral s'est arrêté quelques instants sur l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre la République du Cameroun et la République fédérale du Nigéria. UN ولم أكن في ذلك إلا مرددا كلام القاضي غييوم، الذي تكلم بضع لحظات عن قضية الحدود البرية والبحرية بين جمهورية الكاميرون وجمهورية نيجيريا الاتحادية.
    La délégation argentine souhaite ainsi faire mention du récent arrêt rendu par la Cour dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, qui développe et actualise les principes consacrés par le droit international pour la résolution des questions frontalières et territoriales tels que le principe uti possidetis juris, émanant de l'Amérique latine. UN وفي هذا الصدد، يود الوفد اﻷرجنتيني أن يشير إلى الحكم الذي أصدرته المحكمة مؤخرا في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. فهذا الحكم يطور ويستوفي المبادئ المتضمنة في القانون الدولي لفض نزاعات الحدود والنزاعات اﻹقليمية، مثل مبدأ " لكل ما بيده " ، وهو مبدأ نابع من أمريكا اللاتينية.
    Coagent, conseil et avocat du Cameroun devant la Cour internationale de Justice (CIJ) dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria UN أحد ممثلين الكاميرون، ومستشارها، ومحامي (أمام محكمة العدل الدولية في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا
    Dragages S.A. Membre de la Commission mixte Cameroun-Nigéria-Nations Unies pour la mise en œuvre de l'arrêt de la CIJ du 10 octobre 2002 dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا المعنية بتنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Membre de la Commission mixte Cameroun-Nigéria-Nations Unies pour la mise en œuvre de l'arrêt de la CIJ du 10 octobre 2002 dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا المعنية بتنفيذ قرار محكمة العدل الدولية المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria [Cameroun c. Nigéria; Guinée équatoriale (intervenant)], le Cameroun a désigné M. Kéba Mbaye et le Nigéria a désigné M. Bola A. Ajibola pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN سكوبتشفسكي قاضيا خاصا. 35 - وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا) اختارت الكاميرون السيد كيبا مبايي واختارت نيجيريا السيد بولا أ. أجيبولا قاضيين خاصين.
    - Coagent, conseil et avocat du Cameroun devant la Cour internationale de Justice (CIJ) dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria; Guinée équatoriale intervenant) (1994-2002) UN - أحد ممثلي الكاميرون، ومستشارها، ومحاميها أمام محكمة العدل الدولية في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا؛ وتدخل من غينيا الاستوائية) (1994-2002)؛
    La Cour a également rendu une ordonnance indiquant des mesures conservatoires dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. UN وأصدرت المحكمة كذلك أمرا يوضح التدابير المؤقتة في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا(.
    Durant la phase des exceptions préliminaires en l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria, Guinée équatoriale intervenant), le Nigéria a fait valoir que la pratique des Parties pendant de nombreuses années indiquait qu'elles avaient accepté une obligation de régler tous leurs différends frontaliers exclusivement par voie de négociations bilatérales. UN ففي مرحلة الاعتراضات الأولية من قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، (الكاميرون ضد نيجيريا: تدخّل غينيا الاستوائية)، أكدت نيجيريا أن ممارسة الطرفين على مدى سنوات عديدة تدل على قبولهما واجب تسوية كل النزاعات الحدودية عن طريق المفاوضات الثنائية حصريا.
    Lors de l'examen de ces questions, la Cour a dû s'occuper d'une demande en indication de mesures conservatoires touchant l'affaire relative à la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria); une ordonnance indiquant des mesures conservatoires été rendue le 15 mars 1996. UN وفي أثناء ذلك النظر، طُلب إلى المحكمة أن تنظر في طلب يتعلق باﻹشارة بتدابير مؤقتة في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا(؛ وفي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، صدر أمر يشير بالتدابير المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد