En outre, bon nombre de ces entreprises opèrent dans des secteurs d'activité où il est impossible d'envisager des relations industrielles du type décrit ci-dessus. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الكثير من هذه المشاريع يعمل في قطاعات نشاط لا يمكن إقامة روابط فيها. |
En outre, bon nombre de ces entreprises opèrent dans des secteurs d'activité où il est impossible d'envisager des relations industrielles du type décrit ci-dessus. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الكثير من هذه المشاريع يعمل في قطاعات نشاط لا يمكن إقامة روابط فيها. |
15. secteurs d'activité des émigrés en 2007 | UN | الجدول 15: قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2007 |
17. secteurs d'activité des émigrés en 2008 | UN | الجدول 17: قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2008 |
19. secteurs d'activité des émigrés en 2009 | UN | الجدول 19: قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2009 |
21. secteurs d'activité des émigrés en 2010 | UN | الجدول 21: قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2010 |
23. secteurs d'activité des émigrés en 2011 | UN | الجدول 23: قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2011 |
25. secteurs d'activité des émigrés en 2012 | UN | الجدول 25: قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2012 |
Bien qu'elle touche à différents secteurs d'activité des Nations Unies, la question de la réforme revêt aussi un caractère global et doit donc être examinée en séance plénière. | UN | ولئن كان لمسألة اﻹصلاح صلة بمختلف قطاعات نشاط اﻷمم المتحدة، فإنها تكتسي أيضا طابعا شاملا ويجب بالتالي النظر فيها في الجلسات العامة. |
secteurs d'activité des émigrés en 2007 | UN | قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2007 |
secteurs d'activité des émigrés en 2008 Aide cuisinier Manutentionnaire | UN | قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2008 |
secteurs d'activité des émigrés en 2009 Durée Assistant cuisinier | UN | قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2009 |
secteurs d'activité des émigrés en 2010 Baby-sitter | UN | قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2010 |
Tableau 25 secteurs d'activité des émigrés en 2012 | UN | قطاعات نشاط المهاجرين في عام 2012 |
Le plan d'action, dans lequel sont esquissées les grandes orientations du changement dans les différents secteurs d'activité du HCR, a été présenté le 2 octobre 1996 au Comité permanent du Comité exécutif, qui l'a accueilli avec satisfaction et en a approuvé les orientations générales. | UN | وخطة العمل هذه، التي حددت إجمالا التوجهات العامة المقترحة للتغيير فـــي شتى قطاعات نشاط المفوضية، قد قدمت إلى اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
Le plan d'action, dans lequel sont esquissées les grandes orientations du changement dans les différents secteurs d'activité du HCR, a été présenté le 2 octobre 1996 au Comité permanent du Comité exécutif, qui l'a accueilli avec satisfaction et en a approuvé les orientations générales. | UN | وخطة العمل هذه، التي حددت إجمالا التوجهات العامة المقترحة للتغيير في شتى قطاعات نشاط المفوضية، قد قُدﱢمت إلى اللجنة الدائمة للجنة التنفيذية في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
Afin d'appuyer les activités menées au niveau des pays dans les domaines d'intervention et autres secteurs d'activité de l'ONU, il a aussi été fait appel au GNUD en tant que pilier du Conseil, qui travaillait en collaboration avec le Comité de haut niveau sur les programmes. | UN | ولدعم الجهود المبذولة على الصعيد القطري في مجالات التركيز وغير ذلك من قطاعات نشاط الأمم المتحدة، أُشركت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا، بوصفها ركنا من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين يعمل جنبا إلى جنب مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
Le caractère intersectoriel et multidisciplinaire doit se traduire par la présence dans l'unité de personnel de haut niveau représentant les divers secteurs d'activité, de personnel ayant reçu une formation complémentaire et possédant une expérience dans des domaines socio-économiques et en gestion des ressources naturelles, | UN | ● ينبغي أن ينعكس الطابع المشترك بين القطاعات والمتعدد الاختصاصات في وحدة التنسيق الوطنية بوجود موظفين من ذوي الرتب العليا من قطاعات نشاط مختلفة، وموظفين حاصلين على تدريب تكميلي ومن ذوي الخبرة في ميادين اجتماعية - اقتصادية مختلفة وفي إدارة الموارد الطبيعية |