ويكيبيديا

    "قطاع تجارة التجزئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le commerce de détail
        
    • le secteur du commerce de détail
        
    • la vente au détail
        
    • du secteur de la distribution
        
    • du secteur du commerce de détail
        
    Les femmes travaillant dans le secteur public gagnent plus que les hommes et les femmes de même niveau travaillant dans le commerce de détail. UN وتحصل المرأة في القطاع العام على أجر أعلى من الرجل كما تحصل المرأة على نفس الأجر في قطاع تجارة التجزئة.
    ● Les femmes tendent à se lancer dans le commerce de détail et autres secteurs de services; UN :: تميل المرأة إلى بدء مشروع تجاري في قطاع تجارة التجزئة وقطاعات الخدمات الأخرى؛
    Ce phénomène touche principalement les secteurs où les femmes prédominent, tels le commerce de détail, l'éducation, la santé et le secteur social. UN وهذه الظاهرة توجد أساسا في القطاعات التي تسيطر عليها النساء مثل قطاع تجارة التجزئة وقطاعات التعليم والصحة والشؤون الاجتماعية.
    le secteur du commerce de détail employait 20 % des travailleurs, les transports et les services publics 8 %, la construction 7 % et les finances 4 %. UN ويعمل في قطاع تجارة التجزئة 20 في المائة من القوى العاملة في حين يعمل 9 في المائة في قطاع النقل والمنافع العامة. ويعمل في قطاع البناء 7 في المائة من اليد العاملة، بينما يضم القطاع المالي 4 في المائة.
    Quelque 40 % des actifs travaillent dans la fonction publique, le secteur de la vente au détail et des services représentant le deuxième employeur. UN ويعمل نحو 40 في المائة من القوة العاملة في وظائف حكومية، ثم يأتي بعد ذلك قطاع تجارة التجزئة والخدمات كأحد أكبر الأطراف المشغِّلة.
    40. En Chine, l'ouverture du secteur de la distribution a commencé en 1992 lorsque les investissements étrangers y ont été autorisés à titre expérimental. UN 40- وبدأت عملية فتح قطاع تجارة التجزئة في الصين في عام 1992 عندما سُمح بالاستثمار الأجنبي في تجارة التجزئة على سبيل الاختبار.
    En revanche, le pessimisme du secteur du commerce de détail va croissant. UN غير أن ذلك يتعارض مع التشاؤم المتزايد في قطاع تجارة التجزئة.
    L'écart était considérable en matière de vulnérabilité et de ségrégation professionnelle; ainsi, un nombre disproportionné de femmes travaillaient comme employées de bureau, dans le commerce de détail ou dans le secteur des services. UN وهناك فجوة جنسانية كبيرة من حيث قابلية التضرر والعزل المهني؛ فعلى سبيل المثال، تغلب النساء في الوظائف الكتابية ووظائف قطاع تجارة التجزئة أو صناعة الخدمات.
    Le phénomène concerne principalement les secteurs où elles prédominent, tels que le commerce de détail, l'éducation, la santé et le secteur social. UN وتوجد هذه الظاهرة أساسا في القطاعات التي تشكل فيها النساء أغلبية مثل قطاع تجارة التجزئة وقطاعات التعليم والصحة والشؤون الاجتماعية.
    364. Le Comité a établi la répartition des groupes de requérants demandant à être indemnisés de pertes C8 entre le commerce de détail et les services, qui est indiquée au tableau 2 ci-dessous. UN 364- وتحقق الفريق من توزيع مجموعات أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية من الفئة " جيم/8 " بين قطاع تجارة التجزئة وقطاع الخدمات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    364. Le Comité a établi la répartition des groupes de requérants demandant à être indemnisés de pertes C8 entre le commerce de détail et les services, qui est indiquée au tableau 2 ci—dessous. UN 364- وتحقق الفريق من توزيع مجموعات أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية من الفئة " جيم/8 " بين قطاع تجارة التجزئة وقطاع الخدمات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    À la fin de 2003, les personnes travaillant dans les cinq principaux secteurs se répartissaient comme suit : 2 374 dans les services bancaires et financiers; 2 711 dans l'administration et la défense; 1 880 dans le commerce de détail; 1 806 dans le bâtiment et 1 108 dans les services de santé. UN وبنهاية عام 2003 كان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى هو كما يلي: 374 2 عاملا في القطاع المصرفي والمالي و 711 2 موظفا في الإدارة العامة والدفــــاع و 880 1 عاملا في قطاع تجارة التجزئة و 806 1 عاملا في قطاع البناء والتشييد و 108 1 عاملا في قطاع الخدمات الطبية والصحية.
    A. Emploi 25. En octobre 2012, on dénombrait environ 21 500 emplois salariés sur le territoire dont, pour les plus gros secteurs d'activité, quelque 2 000 emplois dans le bâtiment et la construction, plus de 3 100 dans le secteur bancaire et financier, plus de 2 800 dans l'industrie des jeux et des paris, et près de 3 000 dans le commerce de détail. UN 25 - كان يوجد في الإقليم حتى تشرين الأول/أكتوبر 2012 نحو 500 21 وظيفة، من بينها وظائف من أكبر القطاعات الصناعية، ونحو 000 2 وظيفة في البناء والتشييد، وأكثر من 100 3 وظيفة في مجال الأعمال المصرفية والمالية، وأكثر من 800 2 وظيفة في مجال القمار والرهانات، وقرابة 000 3 وظيفة في قطاع تجارة التجزئة.
    V. Situation sociale A. Emploi 21. Selon la Puissance administrante, en octobre 2011, il y avait 22 247 emplois sur le territoire, dont, en ce qui concerne les plus gros secteurs, quelque 3 400 emplois dans le bâtiment et la construction, 3 100 dans le secteur bancaire et financier, 2 700 dans l'industrie des jeux et des paris et 2 300 dans le commerce de détail. UN 21 - أفادت السلطة القائمة بالإدارة أنه في تشرين الأول/أكتوبر 2011، كانت توجد 247 22 وظيفة في الإقليم، من بينها من أكبر القطاعات الصناعية نحو 400 3 وظيفة في البناء والتشييد، و 100 3 وظيفة في مجال الأعمال المصرفية والمالية، و 700 2 وظيفة في مجال القمار والرهانات، و 300 2 وظيفة في قطاع تجارة التجزئة.
    le secteur du commerce de détail employait 20 % de la main-d'oeuvre, les transports et les services publics 8 %, la construction 7 % et les finances 4 %. UN ويعمل في قطاع تجارة التجزئة 20 في المائة من القوى العاملة، في حين يعمل 9 في المائة في قطاع النقل والمرافق العامة. ويعمل في قطاع البناء 7 في المائة من اليد العاملة، بينما يضم القطاع المالي 4 في المائة.
    Par exemple, dans certains pays, les commerçants informels, principalement des vendeurs des rues, représentent 73 à 99 % de l'emploi dans le secteur du commerce de détail et contribuent à raison de 50 à 90 % à la valeur ajoutée par les services de distribution. UN وعلى سبيل المثال فإن التجار غير الرسميين في بعض البلدان، وهم بصورة رئيسية من الباعة الجائلين يمثلون 73 إلى 99 في المائة من العمالة في قطاع تجارة التجزئة ويسهمون بنصيب كبير يتراوح بين 50 و90 في المائة من القيمة المضافة التي تولدها خدمات التوزيع.
    5) Méthodes d'examen des fusions, etc., dans le secteur de la vente au détail (24 juillet 1981). UN ٥( نهج لبحث الاندماج في قطاع تجارة التجزئة )لجنة التجارة العادلة، ٤٢ تموز/يوليه ١٨٩١(؛
    Dans la majorité des pays en développement, les cadres mis en place par la politique de concurrence sont généralement peu contraignants et l'ouverture du secteur du commerce de détail peut engendrer une concentration des distributeurs dans les segments les plus rentables du marché national. UN وفي أغلبية البلدان النامية، عادة ما تكون أُطر سياسات المنافسة ضعيفة، ويمكن أن يؤدي فتح قطاع تجارة التجزئة إلى تركز مقدمي هذه الخدمات في القطاعات المربحة بالبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد