ويكيبيديا

    "قطاع شارلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • secteur Charlie
        
    18. Le 17 mars, le personnel de la Mission à Nudo (secteur Charlie) a été menacé par un civil en état d'ébriété. UN ١٨ - وفي ١٧ آذار/مارس، وجه أحد السكارى من المدنيين المحليين تهديدا الى أفراد البعثة في نودو )قطاع شارلي(.
    On a notamment fait une importante saisie de diesel (100 tonnes) dans le secteur Charlie le 18 mars. UN وشملت عمليات مصادرة وقود الديزل شحنة كبيرة تبلغ ١٠٠ طن في قطاع " شارلي " في ١٨ آذار/مارس.
    11. Le 20 octobre, au point de passage de Krstac, dans le secteur Charlie, un membre de la police locale qui était ivre a menacé un observateur de la Mission avec un pistolet. UN ١١ - وفي ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ضابط من الشرطة المحلية كان مخمورا بتهديد مراقب تابع للبعثة بمسدس لدى نقطة العبور المحلية كرستاتش في قطاع شارلي.
    23. Le 5 avril, une patrouille mobile a découvert un nouvel endroit par lequel transitent peut-être des marchandises de contrebande : une ligne de chemin de fer désaffectée qui traverse la frontière à proximité de Vracenovici (secteur Charlie). UN ٢٣ - وفي ٥ نيسان/ابريل، اكتشفت داورية متنقلة نقطة جديدة قد تكون نقطة تهريب محتملة تقع عند خط حديدي عبر الحدود لم يعد مستخدما ويقع في ضواحي فراسينوفيتشي )قطاع شارلي(.
    secteur Charlie : Point de passage de Krstac UN قطاع شارلي : نقطة كرستاك
    Le 21 décembre, à 19 heures, le Coordonnateur de la Mission a reçu confirmation que tous les points de passage dans le secteur Charlie avaient été effectivement bloqués. UN وفي الساعة ٠٠/١٩ من يوم ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، تلقى منسق البعثة تقارير تؤكد أن جميع نقاط العبور في قطاع شارلي قد أغلقت بإحكام.
    21. Le 21 septembre, un hélicoptère a été repéré traversant la frontière entre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et la Bosnie-Herzégovine au niveau de Scepan Polje (secteur Charlie). UN ٢١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر، شوهدت طائرة هليكوبتر تعبر الحدود من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( إلى البوسنة والهرسك في سيبان بولي )قطاع شارلي(.
    Le 30 octobre, un policier serbe de Bosnie en uniforme et portant une arme de service a été autorisé à traverser la frontière pour passer en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) à Brbanj (secteur Charlie). UN وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر سمح لرجل شرطة من صرب البوسنة يرتدي الزي الرسمي ويحمل مسدسا بعبور الحدود الى داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عند برباني )قطاع شارلي(.
    24. Le 13 octobre, un hélicoptère a été repéré alors qu'il traversait la frontière entre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et la Bosnie-Herzégovine dans la zone de Nudo (secteur Charlie). UN ٤٢ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، رصدت طائرة هليكوبتر وهي تعبر الحدود من جهة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( الى البوسنة والهرسك في منطقة نودو )قطاع شارلي(.
    Le 20 mars, à Kotor (secteur Charlie), des membres de la Mission qui n'étaient pas en service ont été verbalement agressés par un civil en état d'ébriété. UN وفي ٢٠ آذار/مارس، تعرض أفراد كانوا يقضون إجازاتهم في كوتور )قطاع شارلي( للسباب من جانب أحد السكارى من المدنيين المحليين.
    31. Des tentatives de contrebande audacieuses continuent d'avoir lieu sur les routes qui contournent les points de passage de Vilusi et de Vracenovici (secteur Charlie), où les barrières ont été partiellement démontées le 13 mars. UN ٣١ - ولا تزال محاولات التهريب الجريئة تحدث في طريقي فيلوسي وفراسينوفيتشي الجانبيين )قطاع شارلي(، حيث جرى إزالة الحواجز بصورة جزئية في ١٣ آذار/مارس.
    Les camions ne sont autorisés à franchir la frontière pour entrer dans la " Republika Srpska " qu'à Sremska Raca, dans le secteur Belgrade, et à Vilusi, dans le secteur Charlie, et des convois du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés sont parfois autorisés à le faire à Mali Zvornik, dans le secteur Alpha, et à Kotroman, dans le secteur Bajina Basta. UN وسُمح للشاحنات بعبور الحدود الى " جمهورية سربسكا " فقط عند سرمسكاراكا في قطاع بلغراد وفيلدس في قطاع شارلي مع احتمال السماح بعبور قوافل تابعة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مالي زفورنيك في قطاع ألفا وكوترومان بقطاع بايينا باستا.
    Le 28 juillet, des passages d'hélicoptère au-dessus de la frontière ont été observés aux postes frontière de Mali Zvornik (secteur Alpha) et Vilusi (secteur Charlie). UN وفي ٢٨ تموز/يوليه شوهدت عمليات أخرى لعبور الحدود بطائرات هليكوبتر عند نقاط العبور الحدودية في مالي زنور نيك )قطاع ألفا( وفيلوسي )قطاع شارلي(.
    24. Le 26 juin, à Vracenovici (secteur Charlie), une voiture transportant 14 sacs de laine a été autorisée à pénétrer le territoire serbe bosniaque sans véritable inspection. UN ٢٤ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه، سمح لسيارة محملة ﺑ ١٤ كيسا من الصوف بالعبـور، فــي راتشينوفيتشي )قطاع شارلي(، إلى اﻷراضي الخاضعة للصرب البوسنين دون أن تفتش على الوجه السليم.
    17. Le 30 août, juste avant minuit, deux explosions, probablement à la dynamite ou à la grenade percutante, se sont produites à proximité des caravanes du point de passage de Nudo (secteur Charlie). UN ١٧ - وفي ٣٠ آب/أغسطس، وقع قبل منتصف الليل مباشرة انفجاران بجوار المقطورات الموجودة في نقطة العبور الحدودية نودو )قطاع شارلي(. وربما يكون الانفجاران قد نتجا إما من ديناميت أو من قنابل يدوية ارتجاجية.
    32. À Scepan Polje (secteur Charlie), le 31 juillet, un véhicule a été refoulé du fait qu'il transportait une quantité excessive de carburant. UN ٣٢ - وفي سيبان بولي )قطاع شارلي(، في ٣١ تموز/يوليه، أعيدت مركبة لحملها قدرا زائدا من الوقود وعادت السيارة إلى القرية على بعد ٣٠٠ متر تقريبا من نقطة العبور الحدودية.
    34. À cinq reprises, des policiers et des soldats en uniforme ont été autorisés à traverser la frontière dans le secteur Charlie avec leurs armes de poing. Ces incidents ont eu lieu les 1er et 19 août à Vilusi, le 2 août à Vracenovici, le 19 août à Vilusi et les 19 et 22 août à Scepan Polje. UN ٣٤ - وفي خمس مناسبات مختلفة، سمح لرجال شرطة ولجنود بالزي العسكري بعبور الحدود في قطاع شارلي حاملين معهم أسلحتهم الشخصية: ووقعت هذه الحوادث في ١ و ٩ آب/أغسطس في فيلوسي، وفي ٢ آب/أغسطس في فراسينوفيتشي، وفي ١٩ آب/أغسطس في فيلوسي وفي ١٩ و ٢٢ آب/أغسطس في سيبان بوليي.
    Pendant la période considérée, 188 hommes en uniforme ont traversé la frontière à Sremska Raca (secteur de Belgrade), 4 à Badovinci (secteur Alpha) et 2 à Scepan Polje (secteur Charlie). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام ١٨٨ من اﻷفراد الذين يرتدون الزي الرسمي بعبور الحدود فــي سريميسكاراتشا )قطاع بلغراد(، وأربعة أفراد في بادوفيتشي )قطاع ألفا(، وشخصان في سيبان بولي )قطاع شارلي(.
    12. Le 21 octobre, des membres de la VJ ont détenu pendant trois heures une patrouille mobile du secteur Charlie au point de contrôle de Kovaci avant de la laisser partir. UN ١٢ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، جرى احتجاز دورية متنقلة تابعة للبعثة من قطاع شارلي لمدة ثلاث ساعات على يدي أفراد عسكريين تابعين لجيش يوغوسلافيا عند نقطة الحدود الواقعة في كوفاتشي قبل إطلاق سراح المراقبين.
    Le 28 octobre, un hélicoptère Mi-8, venant du côté bosniaque et se dirigeant vers le sud-est, a traversé la frontière au sud du point de passage de Scepan Polje (secteur Charlie). UN وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قامت طائرة هليكوبتر من طراز )MI-8(، جاءت من جهة الجانب البوسني وهي تحلق باتجاه الجنوب الشرقي، بعبور الحدود جنوب نقطة العبور الحدودية سيبان بولى )قطاع شارلي(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد