ويكيبيديا

    "قلتى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • as dit
        
    • avez dit
        
    • dites
        
    • disiez
        
    • tu dis
        
    • Tu disais
        
    • tu as
        
    • dit qu'
        
    • aviez dit
        
    • avez-vous dit
        
    Tu as dit que j'aurais dû refuser d'aider les terroristes à activer les bombes nucléaires. Open Subtitles قلتى أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين فى تجهيز القنابل النووية
    T'as dit, monter à la tête, comme si c'était une mauvaise chose. Open Subtitles قلتى , تدخل فى رأسك كأنها شئ سئ لكنها ليست كذلك
    Vous avez dit ne pas vouloir parler à mon client. Avez-vous peur de moi aussi ? Open Subtitles لقد قلتى بإنكِ لن تتحدثى إلى وكيلى، هل أنتِ خائفة منة أنا أيضاً؟
    A laquelle vous, bien sûr, dites non, parce qu'elle est grotesque. Open Subtitles والذى بالطبع قد قلتى لا عليه لأنه غير مقبول
    Quand vous disiez me protéger, je ne pensais pas à ça. Open Subtitles عندما قلتى انكم ستحموننى ذلك ليس بالضبط ما ورد بعقلى
    tu dis que vous êtes allés sur une croisière avec un coucher de soleil. Open Subtitles سؤالين اخرين لقد قلتى انكى ذهبتى من الجزيرة مع غروب الشمس
    Tu disais que tu voulais m'aider sous le capot ? Open Subtitles قلتى انك تريدين مساعدتى تحت غطاء السيارة ؟
    Tu as dit que tu allais me le dire avant de faire quoi que ce soit. Open Subtitles لقد قلتى لي أنكِ ستخبريني بأى شي قبل أن تفعليه
    Tu te rappelles quand tu as dit de te dire quand tu agis comme une thérapeute ? Open Subtitles أتتذكرين عندما قلتى لى ان أقول لك عندما تتصرفين كمعالجة ؟
    Tu as dit light. Non, pas le soda. Parsa... Open Subtitles حسنا,لقد قلتى صودا للحميه ليس الصودا.بارسا انه
    Tu lui as dit que j'avais dit qu'elle était coincée. Open Subtitles انتى قلتى لها أننى دعوتها بــ ضيقة الأفق ؟
    Tu- tu as dit quelque chose hier soir, à propos d'essayer de nouvelles choses. Open Subtitles لقد قلتى الليله الماضيه أنك تريدين تجربه أشياء جديده
    - Tu lui as dit qu'elle était dans Cocoon. Open Subtitles لقد قلتى لها انها تشبة الممثلة فى فليم العانسات
    Ainsi, Mme Kramer... vous avez dit avoir été mariée pendant huit ans, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً,سيدة كرامر قلتى أنكِ كنتِ متزوجة ل8 سنين, هل هذا صحيح؟ نعم
    il s'est avéré que la réponse était juste en face de nous-- vous leur avez dit où il était. Open Subtitles .كانت أمامنا تماما .أنتى قلتى لهم أين يتواجد
    "Se faire des amis et les influencer". Vous vous dites étudiante. Open Subtitles تكتسبى اصدقاء و تؤثرين على الناس لقد قلتى انك طالبة
    Vous dites un mot à mon mari, et vous ne travaillerez plus dans cet hôpital ni dans un autre aussi longtemps que vous vivrez. Open Subtitles لقد قلتى كلمه واحده لزوجى و لن أسمح لكى بالعمل فى هذا المستشفى او فى أى مستشفى آخر
    Vous disiez que je n'ai ni sentiments ni émotions... Open Subtitles انتى قلتى انه لا يوجد لدى مشاعر ولا عواطف
    Vous m'avez amené ici car vous disiez que je cherchais la vérité tout comme vous, Open Subtitles لقد قومتى بدعوتى لهنا لأنكِ قد قلتى أننى باحث عن الحقيقة , مثلكِ
    tu dis que tu l'as toujours su? Open Subtitles آسف .. هل إنتى قلتى أنك عرفتى بهذا الأمر طوال حياتك ؟
    Ce matin, Tu disais que rien n'était insurmontable. Open Subtitles هذا الصباح أنتى قلتى أنه لا يوجد شئ ممكن ان يفرقنا
    Vous avez dit qu'il a pris son matériel de camping et de pêche. Open Subtitles لقد قلتى أنه أخذ أدواته الخاصه بالتخييم والصيد
    Non, vous aviez dit un an ! Open Subtitles ذلك ليس جيد بما فيه الكفاية أنتى قلتى سنة
    Quand vous avez vu que M. Lombardo... voulait faire l'amour avec vous... qu'avez-vous dit exactement? Open Subtitles السيد "ليمباردو " ينوى ممارسة الجنس معكِ ماذا قلتى له بالضبط ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد