Si j'avais dit quelque chose, ça l'aurait encouragée, tu vois ? | Open Subtitles | تعلم, مثل لو أنني قلت شيئاً قد يشجعها, تعلم؟ |
Et ensuite, elle s'est effondrée en larmes. Ai-je dit quelque chose de mal, ou quoi ? | Open Subtitles | ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟ |
J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas, non? | Open Subtitles | قلت شيئاً خاطئاً أليس كذلك ماذا تفعلين ؟ |
Vous disiez vouloir faire ce qui est juste. | Open Subtitles | أتذكّر إنّك قلت شيئاً حيال فعل الشيء الصائب. |
J'ai mis les questions pour le Comité National du Commerce sur ton bureau, et tu as parlé d'une rumeur ? | Open Subtitles | أنا أضع الأسئلة للجنة التجارة واقتراح ردّ الفعل الوطني موجود على مكتبك وهل قلت شيئاً بشأن إشاعة؟ |
L'autre jour, avant que ces hommes ne se montrent, vous m'avez dit quelque chose. | Open Subtitles | في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي |
J'ai peut-être dit quelque chose quand on travaillait sur le bail. | Open Subtitles | ربما قلت شيئاً حين كنا نلقي نظرة على عقد الإيجار |
Une publicité pour Doyle Energy est passée, et j'ai dit quelque chose. -Cyrus, chéri. | Open Subtitles | ظهر إعلان حول دويل للطاقة، أنا قلت شيئاً. |
Tu as dit quelque chose au sujet des poissons qui m'a fait rire - sans équivoque. | Open Subtitles | قلت شيئاً ما حول الأسماك والتى . قد أضحكتنى من غير شك |
Pourriez-vous sourire, comme si j'avais dit quelque chose de drôle | Open Subtitles | أممكن أن تبتسم كما لو قلت شيئاً مضحكاً؟ و الآن إنظرى هنا. |
Si j'ai dit quelque chose de mal, mettez ça sur le compte de l'inexpérience. | Open Subtitles | هل قلت شيئاً خطاً يا جيرى؟ لو فعلت , فهذا نقص خبرة |
Chérie, j'ai dit quelque chose... ? | Open Subtitles | عزيزتي , ماذا ؟ هل قلت شيئاً ما ؟ |
Vous avez dit quelque chose? | Open Subtitles | هل قلت شيئاً للتو؟ |
Des Égyptiens sont venus nous remercier pour ça, et j'ai dit quelque chose du genre | Open Subtitles | لقد كان لدينا مصريين أَتَوا و شَكرونا, لقيامنا بهذهِ الأشياء و أنا قلت شيئاً مثل... |
Finalement, vous avez dit quelque chose avec quoi je suis d'accord. | Open Subtitles | أخيراً قلت شيئاً أتفق معه |
Vous rappelez-vous ce que vous disiez au sujet du voyage? | Open Subtitles | كان يساروني الفضول، قلت شيئاً فيما مضى عن رحلتي |
Vous disiez cela autrefois, que vous vouliez changer le monde. | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً مشابهاً ذات يوم. بأنك تُريد تغير العالم. |
Tu lui as parlé du lapin de Pâques ? | Open Subtitles | هل قلت شيئاً حول أرنب عيد الفصح ؟ |
Je dis quelque chose censé être privé, et finit par être tweeté partout. | Open Subtitles | قلت شيئاً من المفروض أن يبقى سرياً لكن بعد فترة وجدت الجميع يعرفه |
Vous dites quelque chose de si répréhensible qu'il n'est pas possible de retourner en arrière ? | Open Subtitles | هل سبق أن قلت شيئاً بغيضاً ولا يمكنك العودة للوراء وسحبه؟ |
Les avocats de l'entreprise m'ont dit que si je disais quelque chose, ils nieront que je les ai mis en garde contre le défaut. | Open Subtitles | دمروا محاميّ الشركة أخبروني إن قلت شيئاً |
Tu m'as plaquée parce que j'ai dit un truc stupide que je ne pensais pas. | Open Subtitles | أنت انفصلت عني لأني قلت شيئاً غبياً شيء لم أقصده |