– À 2 h 30, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située à Qal'at ach-Chaqif en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في قلعة الشقيف بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— Entre 18 h 10 et 21 h 10, un hélicoptère israélien a survolé Qal'at ach-Chaqif et Soula jusqu'à la Bekaa occidentale. | UN | - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ١٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق قلعة الشقيف وصولا حتى منطقة البقاع الغربي. |
— À 10 h 55, les forces israéliennes postées à Qal'at ach-Chaqif ont tiré plusieurs rafales à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٥٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في قلعة الشقيف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة. |
— À 20 h 10, des hélicoptères de combat israéliens ont survolé les zones de Qal'at al-Chaqif, Al Ichya et Rihan avant de mettre le cap sur la bande occupée. | UN | - الساعة ١٠/٢٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق قلعة الشقيف وفوق العيشية والريحان ثم غادر باتجاه الشريط المحتل. |
— À 4 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont ouvert le feu en direction de la commune de Yohmor en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ١٠/٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع قلعة الشقيف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة يحمر. |
— À 23 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline d'Ali at-Taher. | UN | - الساعة ٣٠/٢٣ مشطت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة محيط مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة علي الطاهر. |
— À 8 h 30, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline de Dabcha en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٠/٨ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة الدبشة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— Entre 22 h 5 et 22 h 40, deux hélicoptères israéliens ont survolé à moyenne altitude Qal'at ach-Chaqif ainsi que les collines de Bourj et d'Ali at-Taher. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق قلعة الشقيف وتلتي البرج وعلي الطاهر. |
À 10 h 50, un hélicoptère israélien s'est posé à Qal'at ach-Chaqif. | UN | - الساعة ٥٠/١٠ حطت مروحية إسرائيلية في قلعة الشقيف. |
À 1 h 45, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située à Qal'at ach-Chaqif. | UN | - الساعة ٤٥/١ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في قلعة الشقيف. |
À 20 h 25, deux hélicoptères israéliens ont survolé Qal'at ach-Chaqif et Deir Siryan. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق قلعة الشقيف ودير سريان. |
À 10 h 25, un hélicoptère israélien a survolé Qal'at ach-Chaqif, Ali at-Taher et les zones riveraines du Litani. | UN | - الساعة ٢٥/١٠ حلقت طوافة إسرائيلية فوق قلعة الشقيف وعلي الطاهر ومجرى نهر الليطاني. |
À 20 h 30, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située à Qal'at ach-Chaqif. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في قلعة الشقيف. |
À 6 h 50, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située à Qal'at ach-Chaqif. | UN | - الساعة ٥٠/٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في قلعة الشقيف. |
— À 21 h 15, un hélicoptère israélien a ouvert le feu sur les environs de Qal'at ach-Chaqif à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ١٥/٢١ مشطت طوافة إسرائيلية محيط قلعة الشقيف بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
- À 23 h 50, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé Wadi al-Mouraba'a. | UN | - الساعة 50/23 تعرض وادي المربعة لقصف مدفعي إسرائيلي من قلعة الشقيف. |
- À 23 h 55, les forces d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé Jabal al-Sawwane. | UN | - الساعة 55/23 تعرض جبل الصوان لقصف مدفعي مصدره قوات الاحتلال في قلعة الشقيف. |
- À 19 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé les environs de la position d'Ali al-Taher. | UN | - الساعة 15/19 تعرض محيط موقع علي الطاهر لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في قلعة الشقيف. |
- À 23 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé Qal'at al-Chaqif et tiré des missiles sur la périphérie est de Kafr Rommane. | UN | - الساعة 10/23 حلَّق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق موقع قلعة الشقيف وتعرض الأطراف الشرقية لبلدة كفررمان لسقوط عدد من القذائف. |
- À 0 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif ainsi que sur les collines de Dabcha et Ali al-Taher. | UN | - الساعة 50/0 مشطت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي محيط مراكزهما في قلعة الشقيف وتلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران الأسلحة المتوسطة. |
- Entre 1 heure et 2 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud pendant que deux hélicoptères israéliens survolaient les environs des positions des forces d'occupation situées à Qal'at al-Chaqif, ainsi que les collines de Borj, Dabcha, Ali al-Taher et Tohra. | UN | - بين الساعة 00/1 والساعة 00/2 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة الجنوب كما حلقت مروحيتان حربيتان فوق محيط مراكز القوات الاسرائيلية المحتلة في قلعة الشقيف تلال البرج - الدبشة - على الطاهر والطهرة ثم غادرتا باتجاه الشريط المحتل. |