ويكيبيديا

    "قماش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toile
        
    • tissu
        
    • bâche
        
    • chiffon
        
    • linge
        
    • étoffe
        
    • torchon
        
    • sac
        
    • toiles
        
    • vêtement
        
    • Du
        
    • cousu
        
    • nappe
        
    • chiffons
        
    • serviette
        
    Toit: feuilles de palmier, paille, feuillage, bois, toile, plastique UN السقف: قش النخيل، أوراق، خشب، قماش القنب، بلاستيك
    J'y vois un peu plus que de la peinture sur la toile bien sûr. Open Subtitles أرى فيها أكثر قليلاً من مجرد ألوان على قماش بالطبع
    Peu importe la mode, un costume bien taillé dans un beau tissu est une valeur sûre. Open Subtitles مهما كانت الموضة فإن البذلة المحوكة جيداً من قماش جيد ستؤدي الغرض المطلوب.
    Faut l'attacher, foutre Du tissu dans sa bouche et y verser de l'eau pour la noyer. Open Subtitles تربطها الى لوح وضع قماش في فمها وأسكب الماء على القماش لتتظاهر باالغرق
    On a besoin de plus d'équipement. Une bâche, un pied-de-biche. Open Subtitles نحتاج مزيدًا من العتاد، قماش لإعداد الخيام وعتلة
    Depuis le siege arriere, il prend un chiffon avec un produit chimique dans sa main droite Open Subtitles ـ من الكرسي خلفها ، يأخذ قطعة قماش مختلطة بسائل كيميائي بيده اليمنى
    Donc, j'ai trouvé Du polyéthylène, Du styrène-butadiène, de la toile, de la cellulose et Du caoutchouc synthétique dans la régurgitation, mais rien en quantité suffisantes pour le rendre malade. Open Subtitles الان , لقد وجده البولي إيثليين سترين بوتادين , قماش ,السيليوز و مطاط اصطناعي داخل المرو
    C'est une vieille toile cirée contenant des documents. Open Subtitles صندوق وثائق قديم عندنا قماش مشمّع بالوثائق داخل
    Veille à ce que papa mange sur la toile cirée. Pas la jolie. Open Subtitles احرصي على أن يتناول أبوك كل مقدار اللحم فوق قماش مشمع
    Des preuves médicales ont été produites pour attester que le décès était survenu par strangulation à l'aide d'un morceau de tissu. UN وأجري استدلال طبي لمعرفة سبب الوفاة فعرف أنه الخنق بقطعة قماش.
    Les agents cagoulés ont découpé ses vêtements avec des ciseaux et ont examiné chaque morceau de tissu avant de le mettre dans un sac en plastique. UN وهناك قام أحدهم بشق ثيابه بمقص وفحص كل قطعة قماش قبل وضعها في كيس من البلاستيك.
    Tu es un idiot de penser qu'un bout de tissu peut séparer un homme d'un monstre. Open Subtitles إنك أبله إذا خلت أن قطعة قماش بوسعها فصل الرجل عن الوحش.
    Je jette un œil et je vois mon boss et ce mec bizarre avec le nœud pap qui transportaient un truc dans une bâche. Open Subtitles تسللت ورأيت الرئيس وذلك الرجل الهادئ الغريب الذي يرتدي ربطات عنق على شكل فراشة يحملون شيئًا ملفوفًا في قماش
    Après avoir été ensevelis une première fois sous une bâche, dans un trou d'obus. Open Subtitles بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة
    UN LUNDI Il y a tellement de rouille. On devrait l'essuyer avec un chiffon humide. Open Subtitles يوجد الكثير من الصدأ هنا ربما يجب ان نمسحه بقطعة قماش مبللة
    Et après Orlando, on devait brûler la caisse... alors Kenny a mis un chiffon dans le réservoir, et l'a allumé. Open Subtitles وبعد ان وصلنا لأورلاندو كنا سوف نحرق السيارة وكيني وضع قطعة قماش في خزان الوقود، وأشعله
    Elle trempait un linge dedans et me le donnait à téter. Open Subtitles كانت تغمس قطعة قماش به وتمنحني إياها لأقوم بلعقها
    L'un de ces fragments consiste en deux morceaux d'étoffe cousus l'un à l'autre, l'un en étoffe à fibres bleues et l'autre en tricot à côtes blanches. UN وتضمنت إحدى هذه الجذاذات قطعتان من قماش الواحدة فوق الأخرى إحداهما من ألياف زرقاء والأخرى منسوجة من خيوط بيضاء.
    Elle avait sûrement un torchon autour des mains pour éviter les résidus de poudre. Open Subtitles من على الحافة بعد إطلاق النار .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها
    À force de tracer des esquisses et de commencer des toiles, on peut aboutir à un résultat et espérer, au final, améliorer le portrait Du sujet choisi. UN فيمكن التوصل إلى نتائج إذا واصلنا التخلص من الرسوم التخطيطية الأولى، وغيّرنا باستمرار قماش اللوحة.
    On dirait que notre tireur a reçu une balle d'un des gars morts ici, il est tombé contre le mur, a attrapé le vêtement, en le tirant avec lui. Open Subtitles وقع مستنداً إلى الجدار، ملتقطاً قماش الستارة، ساحباً إياه معه
    Elle a coupé un pantalon et cousu un ourlet. Open Subtitles لقد قصّت قطعتي قماش وخاطت حاشية من الأسفل
    Pas de nappe sur la table, pas de dérouleur de papier toilette. Open Subtitles لا قماش على الطاولة لا حامل لاصطوانة المرحاض
    L'effet secondaire quand on porte des chiffons hantés, je suppose, donc je me suis dit que j'allais m'entrainer. Open Subtitles هذا عرض جانبي لارتداء قماش سحريّ، حسبما أحزر. لذا تراءى لي أن أتدرب، ما هذا؟
    Je dois mettre une serviette froide sur ta tête, te chanter une chanson et t'appliquer Du VapoRub sur la poitrine. Open Subtitles لازال عليّ أن أضع قطعة قماش باردة على رأسِك أغني لكِ، وأقوم بتدليك صدرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد