C'est comme la fois où j'ai marché sur un oursin. | Open Subtitles | هذا مثل المرة التي دهست فيها قنفذ البحر. |
- Un burrito farci à l'oursin... - Miam. ... avec du papier comestible. | Open Subtitles | و قنفذ البحر بالنكهة الحارة، على الطريقة الكلاسيكية، مع أوراق صالحة للأكل |
Yo, Jin! Alto! Ecoute, mec, je sais que tu ne m'aimes pas à cause de l'histoire avec l'oursin. | Open Subtitles | انت،جن اسمعني يا رجل،انا اعرف انك لا تستلطفني بسبب موضوع قنفذ البحر |
- Une 405 immatriculée en Serbie et un sticker hérisson. | Open Subtitles | بيجو 450 ذات لوحات صربية وملصق على شكل قنفذ. |
M. hérisson veut être maire. | Open Subtitles | السيد قنفذ مرشح للعمدة |
oursins et un certain type de perroquet tropical. | Open Subtitles | قنفذ البحر ونوع من الببغاء الاستوائي ما هو التالي بحق الجحيم |
Opossum, porc-épic, mouffette, écureuil, raton laveur, amphibien. | Open Subtitles | بوسوم , قنفذ , ظربان سنجاب , راكون , برمائى |
Je trouve que c'est l'oursin de la musique. | Open Subtitles | أعتقد أنها مثل قنفذ البحر بالنسبة للموسيقى |
Les pattes sont très résistantes, mais chaque oursin a cinq dents auto-aiguisantes et qui se remplacent à des intervalles de quelques mois. | Open Subtitles | الزوائد الشوكية قاسية جداً، لكن لكُلّ قنفذ بحر ُ خمسة أسنانِ، حادة ويَستبدلُها كُلّ بِضْعَة شهورِ. |
Je ramassais des moules à marée basse, et j'ai énervé un oursin. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بلح البحر في البركة و ضايقت قنفذ البحر |
Souhaite-lui de marcher sur un oursin. Oh, hé. Merci. | Open Subtitles | تمنى انه يدوس على قنفذ البحر شكراً |
C'est l'oursin du diable. | Open Subtitles | هذا هو قنفذ الشيطان. |
Yes. Donc tu es comme a. .. oursin. | Open Subtitles | نعم، اذا أنت مثل قنفذ البحر |
"Il était une fois, un hérisson qui s'appelait Harold, il vivait dans un buisson." | Open Subtitles | كان ياما كان، هنالك قنفذ كان يسمى "هارولد" وكان يعيش في الأدغال |
Il n'y a pas si longtemps... un hérisson.. | Open Subtitles | ..ليس ببعيدٍ جداً ..كان هنالك قنفذ |
Il était une fois un hérisson, qui s'appelait Harold, qui un jour, partit en voyage. | Open Subtitles | منذ زمنٍ بعيد "كان هنالك قنفذ يُدعى "هارولد الذي إنطلق يوماً من الأيام في رحلة |
Il lança 280 flèches avec une rapidité et une précision telles qu'une fois plantées, les cibles ressemblaient au dos d'un hérisson retourné par un chien de chasse. | Open Subtitles | تلاشى ما مجموعه 280 السهام وعلىهذا... .. وعند الانتهاء من اطلاق السهام كل هدف ظهر كأنه قنفذ |
Méduses, tortues, oursins, et maintenant ara rouge. | Open Subtitles | قنديل البحر، السلاحف قنفذ البحر والآن الببغاء القرمزي |
OK, je l'ai dit, mais je parlais de manger des oursins crus, pas de sauter d'un avion. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك لاكن كُنت أشير إلى تناول قنفذ البحر لا إلى القفز من على الطائرة |
Non, un porc-épic s'est glissé par là pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | لا ، تسلل قنفذ إلى هنا أثناء نومك |
Oh, bien, si tu as faim plus tard, je ne finirai jamais ce uni. | Open Subtitles | حسناً، إذا شعرت بالجوع لاحقاً أنا لا أنهي قنفذ البحر هذا ابداً. |