ويكيبيديا

    "قواعد لها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bases situées
        
    • leurs bases
        
    • les ont
        
    • décollant de
        
    • lesquels les règles ont été fixées par
        
    • pour lesquels les règles ont été fixées
        
    Ces appareils lancent leur offensive à partir de bases situées en territoire saoudien, koweïtien ou turc. UN وتنطلق طائرات العدوان من قواعد لها في الأراضي السعودية والكويتية والتركية.
    Le pays a continué de subir des attaques systématiques lancées contre sa population civile par les groupes terroristes des feddayins à partir de bases situées en Égypte, en Jordanie et au Liban. UN وظلت إسرائيل تتعرض لهجمات منهجية ضد سكانها المدنيين من قبل جماعات الفدائيين الإرهابية التي كانت تعمل انطلاقاً من قواعد لها في مصر والأردن ولبنان.
    Le 24 juillet 2002, à 12 h 25, des appareils américains et britanniques de type F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B ont violé l'espace aérien iraquien dans la région nord. Ils ont décollé de leurs bases situées en République de Turquie et après avoir traversé l'espace aérien turc, ont effectué 16 sorties de combat avec l'appui d'un avion de type AWACS volant à l'intérieur de l'espace aérien turc. UN 4 - في الساعة 25/12 من يوم 24 تموز/يوليه 2002 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف 14 وإف 15 وإف 16 وتورنادو EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من قواعد لها في جمهورية تركيا وعبر الأجواء التركية ونفذت 16 طلعة جوية مسلحة تسندها طائرة أواكس من داخل الأجواء التركية.
    D'ordre de mon gouvernement, je tiens à vous informer que des avions américains et britanniques ont continué de violer l'espace aérien iraquien à des fins d'agression, de surveillance et de provocation, à partir de leurs bases en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا وقيامهما بأعمال العدوان والمراقبة والاستفزاز.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que, entre le 16 et le 23 octobre 1999, les avions américains et britanniques ont continué de violer l'espace aérien iraquien à des fins de surveillance et de provocation, à partir de leurs bases en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, comme précisé en annexe. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا.
    À Cité Soleil, des entités armées ont qui plus est installé leur base dans des écoles au cours des affrontements armés qui les ont opposées aux forces de la MINUSTAH à la fin du mois de janvier et au début du mois de février 2007. UN كما استخدمت الكيانات المسلحة في سيتيه سوليّ المدارس قواعد لها خلال المواجهات المسلحة مع قوات البعثة في أواخر كانون الثاني/يناير ومطلع شباط/فبراير 2007.
    (Signé) Mohammed A. Al-Douri J'ai l'honneur de vous informer que, entre le 5 et le 25 mai 2001, des avions de guerre américains et britanniques, décollant de bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, ont continué de violer l'espace aérien iraquien et effectué 424 sorties, dont 134 à partir de l'Arabie saoudite, 160 à partir du Koweït et 130 à partir de la Turquie. UN أود إحاطتكم علما بأن الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية واصلت خرقها لحرمة أجواء جمهورية العراق، منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا حيث قامت بتنفيذ 424 طلعة جوية خلال الفترة من 5 أيار/مايو ولغاية 25 أيار/مايو 2001، بواقع 134 طلعة من السعودية و 160 طلعة من الكويت و 130 طلعة من تركيا.
    Ces projets sont des projets ordinaires du PNUD qui sont réalisés à l'échelle des organismes du système des Nations Unies, pour lesquels les règles ont été fixées par le PNUD. UN وتعتبر هذه المشاريع مشاريع عادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تستخدم في جميع وكالات الأمم المتحدة والتي وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قواعد لها.
    Le 8 août 2002, à 11 h 30, des avions américains et britanniques de type F-14, F-15, F-16, Jaguar, Tornado et EA-6B ont violé l'espace aérien iraquien dans la région nord. Ils ont décollé de leurs bases situées en République de Turquie et après avoir traversé l'espace aérien turc ont effectué 20 sorties de combat avec l'aide d'un avion de type AWACS volant à l'intérieur du territoire turc. UN 13 - في الساعة 30/11 من يوم 8 آب/أغسطس 2002 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف 14 و إف 15 و إف 16 وجاكوار وتورنادو EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من قواعد لها في جمهورية تركيا وعبر الأجواء التركية ونفذت 20 طلعة مسلحة تسندها طائرة أواكس من داخل الأجواء التركية.
    Le 12 août 2002, à 11 h 5, des avions américains et britanniques de type F-14, F-15, F-16, Jaguar, Tornado et EA-6B ont violé l'espace aérien iraquien dans la région nord. Ils ont décollé de leurs bases situées en République de Turquie et après avoir traversé l'espace aérien turc ont effectué 18 sorties de combat avec l'appui d'un avion de type AWACS volant à l'intérieur du territoire turc. UN 14 - في الساعة 05/11 من يوم 12 آب/أغسطس 2002 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف 14 و إف 15 و إف 16 وجاكوار وتورنادو EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من قواعد لها في جمهورية تركيا وعبر الأجواء التركية ونفذت 18 طلعة جوية مسلحة تسندها طائرة أواكس من داخل الأجواء التركية.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que, entre le 9 et le 15 octobre 1999, l'aviation américaine et l'aviation britannique ont continué de violer l'espace aérien iraquien en partant de leurs bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie et qu'elles se sont livrées à des actes d'agression, de surveillance et de provocation, comme précisé dans l'annexe à la présente lettre. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود اعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا، وقيامها بأعمال العدوان والمراقبة والاستفزاز للفترة من ٩-١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ والمبينة في الكشف المرفق طيا.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que, entre le 24 et le 31 octobre 1999, des avions américains et britanniques, décollant de bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, ont continué de violer l'espace aérien iraquien à des fins d'agression, de surveillance et de provocation. Des indications détaillées figurent en annexe. UN بنـاء على توجيهات مــن حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا، وقيامها بأعمال العدوان والمراقبة والاستفزاز في الفترة من ٢٤ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ والمبينة في الكشف المرفق طيا.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer qu'entre le 1er et le 7 novembre 1999, les forces aériennes des États-Unis et du Royaume-Uni, décollant de leurs bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, ont continué de violer l'espace aérien iraquien, menant des opérations d'agression, d'observation et de provocation, comme précisé dans l'état joint en annexe. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار انتهاكات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا، وقيامها بأعمال العدوان والمراقبة والاستفزاز في الفترة من ١ إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ والمبيﱠنة في الكشف المرفق طيا.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que, entre le 23 et le 30 novembre 1999, des avions américains et britanniques décollant de bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie ont continué de violer l'espace aérien iraquien à des fins d'agression, de surveillance et de provocation. Des indications détaillées figurent en annexe. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا وقيامها بأعمال العدوان والمراقبة والاستفزاز للفترة من ٢٣ لغاية ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ والمبينة في الكشف المرفق طيا.
    Annexe J'ai l'honneur de vous informer que les avions de combat américains et britanniques de type F-14, F-15, F-16, F-18, Tornado et avions sans pilote poursuivent leurs agressions injustifiées en violant ouvertement l'espace aérien de la République d'Iraq, à partir de leurs bases en Turquie, en Arabie saoudite et au Koweït. UN أود إحاطتكم علمـــــا بأن الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية من طراز إف 14 و إف 15 و إف 16 و إف 18 وتوراندو والطائرات الالكترونية ما زالت تواصل عدوانها السافر وغير المبرر على حرمة وسيادة أجواء جمهورية العراق منطلقة من قواعد لها في الأراضي التركية والسعودية والكويتية.
    6. Le 24 janvier 1999, à 14 h 30, des avions américains et britanniques, partis de leurs bases en Arabie saoudite et au Koweït, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la zone située au nord d'Al Qiyara, dans le gouvernorat de Ninive, et ont tiré plusieurs roquettes. Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin. UN ٦ - في الساعة )٣٠/١٤( من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ خرقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية، منطلقة من قواعد لها في اﻷراضي التركية، اﻷجواء العراقية شمال منطقة القيارة في محافظة نينوي وقامت بإطلاق عدة قذائف، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد