On a suivi toutes tes règles, fait avec tous tes plans, mais je suis le seule qui a passé quatre ans de sa vie à apprendre à ralentir sa respiration et les battements de son coeur jusqu'au point où un médecin légiste | Open Subtitles | لقد نفذنا كل قوانينك وقُمنا بتنفيذ كل خططك لكنني الوحيد |
Je l'ai lu, mais il semble que tes règles pour le marché fermier ne ciblent que les "porno-légumes". | Open Subtitles | حسنا , لقد قرأته ولكن يبدو لي بأن قوانينك قد تستهدف خصيصا بائعوا السلق |
Ton ami sera tué à la fin de la semaine. Ce qui veut dire que j'ai enfreint l'une de tes règles. | Open Subtitles | صديقك سيموت بحلول نهاية الأسبوع، مما يعني أنّي خرقت أحد قوانينك. |
Vos lois de fortune qui s'ajustent à un monde moderne naissant dans la douleur. | Open Subtitles | قوانينك يتم إرتجالها لتتناسب مع العالم الحديث الذي مازال في مرحلة الولادة |
- Tes lois ne veulent rien dire pour eux. - Mes lois! | Open Subtitles | قوانينك الجذابة لا تعني شيئاً لهم قوانيني الجذابة |
Épargne-moi ton charabia kryptonien. Tu dois faire une entorse au règlement. | Open Subtitles | دعني من السحر الكريبتوني، يجب أن تغيّر قوانينك هذه المرة. |
Encore une de vos règles ? Elles ne vous ennuient pas à la longue ? | Open Subtitles | إنها ليست إحد قوانينك الا تعتقد أنك تشعر بالتعب منها |
Tu peux très bien enfreindre tes propres règles. | Open Subtitles | أتعلمين، لا بأس عليكى إذا كسرت قوانينك الخاصة، يا ساره0 |
Je m'excuse de ne pas être... habitué aux règles des opérations stratégiques. | Open Subtitles | انا اسف لو لم, لو لم اكن مالوفا مع قوانينك الاستراتيجية. |
Balance tes règles à la con qu'on commence à jouer. | Open Subtitles | قل لنا قوانينك الغبية يا قيب حتى نستطيع اللعب |
C'est pourquoi je voulais connaître vos règles au sujet du pardon. | Open Subtitles | و لذلك كنت أتسائل إن كان بإمكاننا مناقشة قوانينك حول المسامحة |
Pensez-vous que vous pourriez changer vos règles pour moi? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يمكنك تغيير قوانينك بالنسبة لي ؟ |
- Je l'ai trouvé. Un jour, tu pourras inventer un jeu et les autres devront suivre tes règles. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تصنع لعبتك الخاصّة ذات يوم، و سيكون على الجميع اتّباعُ قوانينك |
Tu crois qu'on s'amuse à la donner ? C'est contre les règles. Tes règles. | Open Subtitles | اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت |
- Tu seras peut-être shérif un jour et tu fixeras les règles. | Open Subtitles | أجل ، لربما ستكون يوماً ما الشريف وتضع قوانينك الخاصة |
Bientôt, vous allez créer vos propres règles pour justifier vos actions. | Open Subtitles | مرة تلو الأخرى وقريباً جداً, ستقوم بوضع قوانينك الخاصة فقط لتجيز افعالك |
Ça signifie que vous avez vos propres règles. | Open Subtitles | هذا يعني فقط أن لديك كتاب قوانينك الخاص. |
Celles de ton propre pays, celles d'un pays étranger... ou tes règles personnelles. | Open Subtitles | موطنك، موطن شخص آخر، أو كتاب قوانينك الخاص. |
Tu traverses la rue quand bon te semble, tu inventes tes propres lois ? | Open Subtitles | ماذا بك تقطع الشارع في اي وقت تريد , مخترعاً قوانينك الخاصة ؟ |
Je dois enfreindre une de tes lois. | Open Subtitles | يجب ان اخالف احدى قوانينك يا رئيس |
Je n'ai enfreint aucune de vos lois. | Open Subtitles | لم أتخطى أي من قوانينك |
Même les fumeries d'opium appliquaient votre règlement. | Open Subtitles | حتى أوكار الآفيون تتبع قوانينك.. |