Tu m'as piégé dans la Force Véloce pendant une éternité infernale. | Open Subtitles | لقد وضعتني في قوة السرعة لزمنِ طويل من الجحيم |
Même de manipuler la Force Véloce, mais laisse-moi te dire, la Force Véloce, elle n'aime pas qu'on enfreigne ses règles. | Open Subtitles | حاولت حتى التلاعب بقوة السرعة لكن دعني أؤكد لك أن قوة السرعة لا تحب العبث بقواعدها |
Ça me donne cette impression. la Force Véloce donne tellement... | Open Subtitles | لقد اتصلت مع قوة السرعة واصبحت تغمرك بالسرعة |
Le seul endroit qui pouvait me retenir. la Force Véloce. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنه احتجازي هو قوة السرعة |
Coincé dans la Speed Force, ce que tu as vu... | Open Subtitles | وإنحباسك في قوة السرعة والأمور التي رأيتها .. |
Écoutez l'équipe, je comprends rien à la Force Véloce, mais il y a beaucoup de gens dans cette pièce qui comprennent. | Open Subtitles | انظروا يا قوم، لا أفهم موضوع قوة السرعة هذا، ولكن ثمة العديد من الناس بهذه الغرفة يعرفون |
J'ouvre un portail temporel, j'expose la Force Véloce, tu me tires dessus, et je me retrouve fragmenté dans tout le temps. | Open Subtitles | سافتح بوابة زمنية وأكشف قوة السرعة وتطلق النار علي بهذا وأصير أجزاء عبر الزمن |
la Force Véloce n'aime pas les bolides qui mettent le temps en bordel. | Open Subtitles | قوة السرعة لا تحب السريعين عندما يعبثون بالوقت |
Le moi de Noël viens juste de sortir de la Force Véloce. | Open Subtitles | وأنا من يوم عيد الميلاد خارج من قوة السرعة |
On l'a fait. On l'a jetée dans la Force Véloce. C'est comme si on l'avait jetée dans l'espace. | Open Subtitles | فعلنا، ألقيناه في حقل قوة السرعة وهذا أشبه بإلقائه في فضاء خارجي |
Il est dans la Force Véloce. C'est pourquoi les bolides sont les seuls à pouvoir le voir. | Open Subtitles | إنه في قوة السرعة لهذا السبب لم يتمكن سوى المتسارعين من رؤيته |
Tu n'es pas assez rapide pour la jeter dans la Force Véloce tout seul. | Open Subtitles | لست سريعًا كفايةً لتلقِ به إلى قوة السرعة بنفسك |
Tu n'es pas assez rapide pour la jeter dans la Force Véloce toi-même. | Open Subtitles | لست سريعاً كفاية لرميّه في قوة السرعة بنفسك |
Mais si le bazooka de la Force Véloce ne fonctionne pas très vite, on devra l'appeler le raté monumental de la Force Véloce. | Open Subtitles | لكن ما لم تعمل بازوكا قوة السرعة قريبًا سنسميها فشل قوة الرسعة الملحمي |
Vous avez dédié votre vie à trouver comment vous rétrécir à la taille d'un atome, et j'ai dédié la mienne à découvrir les secrets de la Force Véloce. | Open Subtitles | أنت كرست حياتك في تعلم كيفية تقليص حجمك إلى حجم ذرة، وأنا قضيت حياتي في تعلم أسرار قوة السرعة. |
On peut utiliser autre chose pour alimenter le flingue de la Force Véloce ? | Open Subtitles | ألا يمكننا استخدام شيء آخر لتشغيل مدفع قوة السرعة هذا؟ |
Elle est faite d'énergie calcifiée de la Force Véloce, et tu me l'as donnée. | Open Subtitles | إنه مصنوع من طاقة قوة السرعة الخالصة وقد أعطيتني إياه |
Les mythes, les légendes et les rumeurs de la Force Véloce. | Open Subtitles | -ما أدراك بكل هذا؟ -خرافات وأساطير وإشاعات قوة السرعة |
la Force Véloce est l'éternité elle-même, un abîme infini de temps et d'énergie. | Open Subtitles | قوة السرعة عبارة عن قوة أبدية فراغ لا نهاية له من الطاقة والزمن |
Tu te mets derrière moi, draines un peu de ma vitesse, la combines à la tienne et quand t'en as assez, tu jettes ce truc dans la Force Véloce. | Open Subtitles | ستبقى خلفي وتخزن بعض من سرعتي وتدمجها مع سرعتك وعندما تصل للسرعة الكافية قم برمي هذا الشيء عميقًا بداخل قوة السرعة |
On ne peut faire qu'une seule chose avec. La lancer dans la Speed Force. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لنفعلها ألقه في قوة السرعة |