ويكيبيديا

    "قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la FORDEPRENU
        
    • force de déploiement préventif des Nations Unies
        
    • la Force
        
    • la FORDEPRENU de
        
    • la FORDEPRENU dans
        
    • la FORDEPRENU devienne
        
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part du budget de la FORDEPRENU. UN وتقيد في الصندوق مبالغ لحساب الدول اﻷعضاء تتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Le Secrétaire général propose de réduire de 8,9 millions de dollars le budget de 50,1 millions de dollars de la FORDEPRENU pour l'amener à 41,2 millions de dollars. UN واقترح اﻷمين العام تخفيض ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي البالغة ٥٠,١ مليون دولار ﺑ ٨,٩ مليون دولار الى ما مجموعه ٤١,٢ مليون دولار.
    Les montants portés au crédit des États Membres sont proportionnels à leur quote-part au budget de la FORDEPRENU. UN وتقيد لفائدة الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Représentant spécial du Secrétaire général, force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine (FORDEPRENU) UN الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي
    RAPPORT SUR LA force de déploiement préventif des Nations Unies UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Le nouveau matériel améliorera grandement la fiabilité des transmissions de la FORDEPRENU. UN ومن شأن هذه التحسينات أن تؤدي إلى زيادة كفاءة نظام الاتصالات الذي تستخدمه قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Le Conseil a en outre prorogé le mandat de la FORDEPRENU. UN وباﻹضافة إلى ذلك، مدد المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Dans l’intervalle, les membres du Conseil ont poursuivi leurs consultations en vue de trouver des solutions aux autres aspects du mandat de la FORDEPRENU. UN وفي غضون ذلك، واصل أعضاء المجلس مشاوراتهم بغية حل الجوانب المتبقية من ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts dans le budget de la FORDEPRENU. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تساوي معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Il n'a été inscrit à cette rubrique que 50 % des frais de voyage effectifs, le complément devant être mis à la charge de la FORDEPRENU. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية حيث أن الفرق سيحسب على قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Le Conseil de sécurité l'a d'ailleurs bien reconnu en donnant un statut pleinement autonome à la mission de la FORDEPRENU en République de Macédoine. UN ومن جهة أخرى فإن مجلس اﻷمن سلم تماما بذلك بإعطائه مركزا مستقلا تماما لبعثة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا.
    Les tensions et les possibilités de complication sont toujours présentes dans la zone même où se déroule l'opération de la FORDEPRENU. UN ولا تزال التوترات والتعقيدات ماثلة في ذات منطقة عمليات قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    C'est dans cette perspective qu'il faut considérer la mission de la FORDEPRENU. UN ولابد من النظر إلى دور قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في هذا السياق على وجه التحديد.
    Comme je l'indiquais dans mon rapport, j'ai l'intention de présenter aux organes compétents de l'ONU des propositions concrètes sur les incidences financières et administratives de la modification du statut de la FORDEPRENU. UN وكما أوضحت في تقريري، فإنني أعتزم أن أقدم الى هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة مقترحات محددة بشأن الاحتياجات المالية واﻹدارية التي ستنشأ عن التغيير المقترح في وضع قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    2. Depuis mon dernier rapport au Conseil, la composition, l'effectif et le mandat de la FORDEPRENU n'ont pas été modifiés. UN ٢ - منذ تقديم تقريري اﻷخير الى المجلس، بقى تكوين قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي وقوامها وولايتها بدون تغيير.
    2. Au cours de la période considérée, le mandat de la FORDEPRENU n'a pas changé. UN ٢ - ظلت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي دون تغيير خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Point 140 Financement de la force de déploiement préventif des Nations Unies UN البند ٠٤١ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
    force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) UN الموضــوع قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Point 140 Financement de la force de déploiement préventif des Nations Unies UN البند ١٤٠ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Il recommande en outre à la FORDEPRENU de procéder régulièrement à des prises d’inventaire conformément aux procédures en vigueur. UN ويوصي المجلس كذلك بأن تضطلع قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بعمليات دورية للمخزونات وفقا لﻹجراءات المعمول بها.
    Nous tenons en haute estime le rôle que joue la FORDEPRENU dans la préservation de la paix et de la sécurité en République de Macédoine et dans la région. UN ونحن نقدر تقديرا كبيرا الدور الذي قامت به قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في الحفاظ على السلام واﻷمن في جمهورية مقدونيا وفي المنطقة.
    1029. Le 1er février, le Conseil de sécurité a approuvé en principe ma recommandation tendant à ce que la FORDEPRENU devienne une mission indépendante dont le mandat, les effectifs et la composition resteraient inchangés. UN ١٠٢٩- وفي ١ شباط/فبراير، وافق مجلس اﻷمن من حيث المبدأ على توصيتي بأن تصبح قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بعثة مستقلة دون تغيير في ولايتها أو قوامها أو تشكيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد