Dis-moi que t'as récupéré la clé USB, et on oublie tout ça. | Open Subtitles | قولى لى أنكى قمتى بتأمين ناقله البيانات وسننسى هذا الأمر |
Dis-moi qu'à ton âge tu ne suis pas des cours parce que tu t'ennuies ? | Open Subtitles | قولى لى انك فى سنك لاتأخدين حصص بسبب الملل |
Dis-moi la vérité, Priya... est-ce que j'ai vraiment très peu de temps ? | Open Subtitles | قولى لى الحقيقه هل فعلاً تبقى لى القليل؟ |
Dis-moi combien de peintures tu veux que j'achète. | Open Subtitles | قولى لى كم عدد اللوحات التى ترغبين منى ان أشتريها لك ؟ |
Dites-moi au moins qu'il ne pleut pas encore. Il fait beau ? | Open Subtitles | على الأقل قولى لى إنها لا تمطر من جديد هل الجو جيد بالخارج؟ |
Dis-moi qu'il n'y a pas de bébé dans ce sac. | Open Subtitles | قولى لى ان ليس هناك طفل فى الحقيبة |
Dis-moi ce que j'ai fait de mal. | Open Subtitles | , فقط قولى لى ما الذى فعلته بهذه الفظاعة؟ |
Dis-moi que tu m'attends... et que tu mourrais si je ne revenais pas. | Open Subtitles | قولى لى أنكِ كنت تنتظريننى كل هذه السنون وانك كنت ستموتين لو لم أعد |
Alors regarde-moi dans les yeux et Dis-moi que tu n'es pas ma mère. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Je t'en prie, Dis-moi que c'est quitter cet endroit. | Open Subtitles | من فضلك قولى لى أنه مغادرة هذا المكان |
Dis-moi que tu peux le faire. | Open Subtitles | قولى لى أنك تستطيعين أن تفعلى ذلك |
Dis-moi ce que tu as. | Open Subtitles | قولى لى ما الخطب |
Ah non? Dis-moi une chose que tu m'as donnée. | Open Subtitles | قولى لى شيئا واحدا اعطتينى اياه |
Dis-moi la vérité, d'accord ? | Open Subtitles | فقط أسدى لى معروفاً و قولى لى الحقيقة |
Mens. Dis-moi que tu m'attendais. | Open Subtitles | قولى لى أنك كنت تنتظريننى كل تلك السنون |
Dis-moi, ce qui est arrivé a papa. | Open Subtitles | قولى لى يا أختى ماذا حدث لوالدنا ؟ |
Dis-moi que tu ne feras pas ça. | Open Subtitles | قولى لى انكِ لن تفعلى |
Dis-moi exactement où tu étais. | Open Subtitles | قولى لى بالضبط أين كنتٍ؟ |
Dis-moi, je perds la vue ? | Open Subtitles | قولى لى ، هل أصبحت أعمى ؟ |
- Dites-moi, pourquoi fait-il ça ? | Open Subtitles | قولى لى يا جيل ، لما يفعل ذلك ؟ |
- Dites-moi ce que je dois faire. | Open Subtitles | رائع فقط قولى لى ماذا على ان افعل |