- Je... Dis oui. Si tu ne le fais pas, je continuerai à te harceler. | Open Subtitles | قولي "نعم" فقط تعرفين أنك إن لم تقوليها لن أتوقف عن أزعاجكِ |
Alors Dis oui et sois la gentille. | Open Subtitles | إذن قولي نعم وكوني الشخص الجيد |
Dis oui avec ta voix, pas qu'avec tes yeux. | Open Subtitles | قولي نعم بصوتكِ ليس فقط بعيونكِ. |
- Voilà, maintenant que j'ai dit oui à Prokosch, finie la tendresse. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك، الآن بسبب قولي نعم لبوركوش ستكون نهاية الحنان |
"Je serais ravie de faire votre connaissance... de ne pas avoir peur de vous, et de tout arranger." Dites oui. | Open Subtitles | شكراً لك أحب أن أسير معك وأتحدث معك وأتعرف عليك وأصبح لا أخاف منك وأجد حلاً لكل شيء قولي نعم |
Tu Dis oui et on assurera toujours tes arrières. | Open Subtitles | قولي نعم, وسنسهر على حمايتك على الدوام |
Dis oui en permanence, d'accord ? Dis oui à tout. | Open Subtitles | قولي نعم لكل شيء هيا , نعم لكل شيء |
Je t'en prie, Dis oui! | Open Subtitles | هيّا بربّك قولي نعم |
Alors Dis oui plus tard. | Open Subtitles | اذاً قولي نعم لاحقاً |
Dis oui, idiote. C'est un héros. | Open Subtitles | قولي نعم يا حمقاء هذا بطل أمريكي حقيقي |
Dis oui, juste une fois. | Open Subtitles | قولي نعم ولو مرة |
Dis oui juste une fois. | Open Subtitles | قولي نعم ولو مرة |
Dis "oui", s'il te plait. | Open Subtitles | أرجوك قولي نعم. |
Dis oui. | Open Subtitles | قولي نعم 00: 11: 45,127 |
Dis oui ou je me mets à pleurer ! | Open Subtitles | قولي نعم أو سأبكي |
- Dis oui, alors. | Open Subtitles | اعرف فعلت اذا قولي نعم مرة اخرى - |
S'il te plaît dit oui. | Open Subtitles | رجاءًا قولي نعم |
Allez, rponds-lui, dit oui ! | Open Subtitles | أجيبيها قولي نعم |
est ce qu'ils sont salés s'il te plaît dit oui | Open Subtitles | هل هذه مملحة؟ قولي نعم رجاءاً |
Zira, dites "oui" si c'est ça. | Open Subtitles | زيرا ، قولي نعم إذا كنتي نعم |
J'ai été tellement bête de penser que de dire oui à l'aveugle pouvait être une bonne idée | Open Subtitles | لقد كنت غبية للغاية لأفكر . أن قولي نعم كانت فكرة جيدة |