Je pense que les gens disent non par peur de dire oui. | Open Subtitles | أعتقدُ أن الناس حينما يقولون لا، فإنهم فقط خائفون من قول نعم |
Je pense avoir assez confiance en notre relation pour dire "oui". | Open Subtitles | أعتقد بأن علاقتنا قوية كفاية "لأتمكن من قول "نعم |
Tout ce que tu as à faire est dire oui. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو قول نعم |
Il y a donc moyen d'ouvrir ce coffre et de t'amener à dire oui ? | Open Subtitles | فالطريق لفتح هذا الكنز والحصول عليه هي قول .. نعم |
Et je dis "oui" depuis. | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ قول "نعم" مُنذُ ذلك الوقت. |
Ça ne serait pas plutôt dire "oui", mais vraiment énergiquement ? | Open Subtitles | اليس ذلك مثل قول نعم, بـ القوة حقا فحسب ؟ |
dire oui fait partie de mes résolutions. | Open Subtitles | حسنا, أحد قراراتي للسنة الجديدة هو قول نعم |
On ne peut pas dire oui à tout. C'est tout notre argent, vieux. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع قول نعم لكل شيء ذلك كل مالنا يا رجل |
Ou tu peux dire oui et je mettrai un tas d'argent dans tes poches... et tu peux me montrer comment sortir de ce trou. | Open Subtitles | أو بإمكانك قول نعم ووقتها سأضع الكثير من المال في جيبك بالمقابل ستريني الطريق إلى خارج هذه المزبلة |
Entre Lex et moi, ça marche très bien en ce moment, mais quand j'ai entendu ses mots, il y a quelque chose qui m'a empêché de dire oui. | Open Subtitles | ليكس وأنا علاقتنا رائعة الان في الحقيقة عندما سمعت تلك الكلمات، كان هناك هذا الشيء الذى يمنعنى من قول نعم |
En fait, vous auriez dû dire oui. | Open Subtitles | في الواقــع كان يجدر بكِ قول نعم و لكن كيف لكِ أن تعرفي؟ |
Tu dois juste dire oui. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}كل ما عليك قول نعم |
Vous auriez simplement pu dire "Oui" | Open Subtitles | " حسناً ، كان يُمكنكِ فقط قول " نعم ، أنا أفعل |
Les filles commenceraient à dire oui. | Open Subtitles | أعني، الفتيات ستبدأ بالتأكيد قول نعم. |
Quand on dit non, c'est parce qu'on a peur de dire oui. | Open Subtitles | لأننا عندما نقول "لا" نكون في الحقيقة مذعورين من قول "نعم" |
Je sais que je suis censée dire "oui", mais je voulais juste être dans quelque chose qui ait du sens pour moi. | Open Subtitles | أعلم أنه يفترض بي قول "نعم", ولكنني فقط أردت أن أكون جزءاً من شيء منطقي |
Tu ne veux pas dire "Oui, madame" | Open Subtitles | ألا تريد قول نعم سيدتي أو نعم ماما |
C'est un peu grand chose. Tu n'avais pas à dire oui ! | Open Subtitles | نوعاً ما خطب جلل لم يكن عليكِ قول نعم |
T'as qu'à dire oui, tu sais ? | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ القيام به هو قول نعم |
dire oui à quelqu'un qui t'aime plus que sa propre vie. | Open Subtitles | قول نعم لشخص يحبك اكثر من الحياة نفسها |