ويكيبيديا

    "قيادته القديرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa direction compétente
        
    • sa direction avisée
        
    • sa direction éclairée
        
    • compétence avec laquelle il dirige
        
    • sa conduite avisée
        
    • son habile direction
        
    Je suis convaincue que sous sa direction compétente et dynamique, nous atteindrons nos objectifs. UN وأنا على ثقة بأننا سنحقق أهدافنا في ظل قيادته القديرة والدينامية.
    Nous sommes certains que le Groupe achèvera ses travaux avec succès cette année sous sa direction compétente. UN ونحن واثقون بأن الفريق سينهي عمله بنجاح هذا العام تحت قيادته القديرة.
    Je suis persuadé que grâce à sa direction compétente, la présente session sera productive. UN ولدي كل الثقة بأن هذه الدورة سوف تحقق نتائج مثمرة تحت قيادته القديرة.
    Nous sommes convaincus que grâce à sa direction avisée, nos débats aboutiront à d'heureux résultats. UN ونحن على ثقة بأن مداولاتنا ستتكلل بالنجاح في ظل قيادته القديرة.
    Je crois que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès. UN وأعتقد أن هذه الدورة ستتوج بالنجاح بفضل قيادته القديرة.
    Je suis convaincu que sous sa direction éclairée, les travaux de l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, seront couronnés de succès. UN أنا واثق من أنه في ظل قيادته القديرة سيُكلل عمل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة بالنجاح.
    Je remercie également le Secrétaire général pour la compétence avec laquelle il dirige notre Organisation. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري لﻷمين العام على قيادته القديرة لمنظمتنا.
    Je ne doute pas que sous sa direction compétente, les travaux de la présente session seront fructueux. UN ولا يساورني شك في أن أعمال الدورة ستصل إلى خاتمة ناجحة في ظل قيادته القديرة.
    Je suis convaincu que sous sa direction compétente, la cinquante-septième session de l'Assemblée générale sera des plus fructueuses. UN وأنني على يقين بأن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ستحرز نتائج مثمرة جدا في ظل قيادته القديرة.
    Je voudrais également remercier son prédécesseur, M. Jean Ping, de sa direction compétente en tant que Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN كما أود أن أشكر سلفه، السيد جان بينغ، على قيادته القديرة كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Nous nous réjouissons à l'idée de travailler sous sa direction compétente tout au long des mois difficiles à venir. UN ونحن نتطلع إلى قيادته القديرة خلال اﻷشهر الصعبة القادمة.
    Sous sa direction compétente et éclairée, cette session historique marquera un tournant dans le renforcement de la stature de cette instance universelle. UN وتحت قيادته القديرة والحكيمة ستصبح هذه الدورة التاريخية معلما على طريق تعزيز مركز هذا المحفل العالمي.
    Je suis confiant que, sous sa direction compétente et grâce à sa vaste expérience diplomatique, nos débats seront fructueux et la session sera couronnée de succès. UN وإنني لعلى ثقة بأننا في ظل قيادته القديرة وبفضل خبرته الدبلوماسية الواسعة، سنحظى بمداولات مثمرة ودورة ناجحة.
    Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès. UN وأعتقد أن هذه الدورة سوف تصل إلى خاتمة ناجحة تحت قيادته القديرة.
    Je rends hommage à votre prédécesseur, M. Julian Hunte, pour sa direction avisée des travaux de l'Assemblée générale. UN وأشيد بسلفكم، السيد جوليان هانت، على قيادته القديرة لعمل الجمعية العامة.
    Je suis convaincu que sous sa direction avisée, l'Assemblée générale pourra écrire une autre page exemplaire de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies. UN وإني على ثقة من أن الجمعية العامة ستتمكن تحت قيادته القديرة من تسجيل فصل رائع آخر من صفحات تاريخ اﻷمم المتحدة.
    La délégation bulgare est convaincue que sous sa direction avisée et compétente, la Commission obtiendra des résultats tangibles. UN ويثق وفد بلغاريا في أن اللجنة ستحقق نتائج ملموســة تحت قيادته القديرة الماهرة.
    Je voudrais également rendre hommage au Secrétaire général, Kofi Annan, pour la compétence avec laquelle il dirige notre Organisation et pour les propositions de réforme qu'il a soumises à notre examen. UN وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام، السيد كوفي عنان، على قيادته القديرة لمنظمتنا، واقتراحات الإصلاح التي طرحها علينا لبحثها.
    Sous sa conduite avisée, le rôle de l'ONUDI ne manquera pas de se développer, et il est certain qu'elle apportera une contribution encore plus importante à la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement. UN ولا ريب في أن دور اليونيدو سوف يتطور أكثر تحت قيادته القديرة وسوف تُقدّم إسهامات أكبر للقضاء على الفقر في البلدان النامية.
    Je suis certain que sous son habile direction, la présente session de l'Assemblée générale est assurée de traiter avec succès les questions importantes qui figurent à son ordre du jour. UN وإننـي لعلـى ثقة من أن هذه الدورة ستتمكن بفضل قيادته القديرة من التصدي بنجاح للقضايا الهامة المدرجة على جدول أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد