Rapport du Secrétaire général sur le plan de réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré | UN | تقرير الأمين العام عن خطة تنفيذ مشروع القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر |
Progrès accomplis dans la réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré | UN | التقدم المحرز في مشروع يعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور |
Statistiques démographiques et sociales et statistiques des migrations : différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré | UN | اﻹحصاءات الديموغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة: القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
Les efforts destinés à identifier et à tenir compte des stéréotypes fondés sur le sexe qui sous-tendent les attitudes et les pratiques discriminatoires sont également critiques, tout comme les efforts visant à mesurer et à évaluer le travail non rémunéré. | UN | كما أن الجهود الرامية إلى تحديد ومواجهة التنميطات الجنسانية التي تشكل أساس المواقف والممارسات التمييزية هي جهود حاسمة الأهمية لأنها ترمي إلى قياس العمل بدون أجر وتقييمه. |
De manière générale, il y a lieu de se demander dans quelle mesure des normes industrielles peuvent être utiles pour mesurer le travail intellectuel. | UN | وبوجه عام، فإن جدوى قياس العمل الذهني بالمعايير المستخدمة في الدوائر الصناعية تستحق إعادة تقييمها. |
l'évaluation du travail non rémunéré est un précieux indicateur des disparités économiques et sociales qui existent entre les hommes et les femmes et un élément important dans le financement de mesures en faveur de l'égalité des sexes et de l'amélioration de la condition de la femme dans la société. | UN | ويشكل قياس العمل غير المأجور مؤشرا هاما للاقتصاد الجنساني والفوارق الاجتماعية وعنصرا هاما لتمويل المساواة بين الجنسين وتحسين وضع المرأة في المجتمع. |
ii) Mesurer quantitativement le travail non rémunéré qui n'est pas pris en considération dans la comptabilité nationale et s'employer à améliorer les méthodes pour que sa valeur soit dûment intégrée dans des comptes accessoires ou d'autres comptes officiels qui seraient établis séparément de la comptabilité nationale de base, mais harmonisés avec celle-ci; | UN | ' ٢ ' قياس العمل بدون أجر غير المندرج في الحسابات القومية قياسا كميا والعمل على تحسين الطرق اللازمة للتعبير عن قيمته بدقة في الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى التي تكون منفصلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكنها متسقة معها؛ |
Plan de réalisation d’un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré | UN | خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
Projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré : plan de réalisation de la phase pilote | UN | المشروع المتعلق بالقضايا الجنائية في قياس العمل بأجر ودون أجر: الخطة التنفيذية للمرحلة الرائدة |
5.3 Organisation d’une table ronde sur la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré lors de la Conférence Beijing+5 | UN | ٥-٣ تنظيم اجتماع فريق بشأن مسائل القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر في مؤتمر بيجين + ٥ |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور |
Différentiation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré | UN | ألف - القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر |
i) Une question intitulée < < Différentiation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré > > ; | UN | `1 ' بندا بعنوان " القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر " ؛ |
On trouvera dans le présent rapport le plan de réalisation d’un projet de la Division de statistique de l’ONU concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. | UN | يتضمن هذا التقرير خطة تنفيذ مشروع من مشاريع الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر. |
La phase suivante des travaux portant sur l'emploi du temps consiste à développer cette classification en une classification à trois décimales et à la mettre à l'épreuve par une sélection de pays en vue d'améliorer la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. | UN | ومرحلة العمل المقبلة فيما يتعلق باستغلال الوقت تتضمن تطويره الى تصنيف من ثلاثة أرقام لكي تختبره بلدان منتقاة من أجل تحسين قياس العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر. |
En 2011, l'OIT a publié le Manuel sur la mesure du travail bénévole en anglais, français et espagnol. | UN | 43 - أصدرت المنظمة في عام 2011 " دليل قياس العمل التطوعي " باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية. |
La révision prochaine des normes internationales concernant la population active, l'emploi, le chômage et le sous-emploi devrait faciliter la mesure du travail bénévole. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي التنقيح المقبل للمعايير الاقتصادية الدولية المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا، والعمالة، والبطالة، ونقص استخدام العمالة، إلى تعزيز قياس العمل التطوعي. |
a) Différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré; | UN | (أ) القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر؛ |
Le groupe d'experts s'est déclaré favorable aux efforts entrepris par la Division de statistique dans le cadre du projet pour améliorer la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. | UN | 9 - وأيد اجتماع الخبراء الجهود التي تبذلها الشعبة الإحصائية في إطار المشروع، بغية تطوير قياس العمل المأجور وغير المأجور. |
L'Organisation internationale du Travail coopère actuellement avec le John Hopkins Centre for Civil Society Studies et les Volontaires des Nations Unies à l'élaboration d'un manuel destiné à aider les statisticiens à évaluer le travail accompli par les bénévoles dans le cadre des enquêtes officielles sur la main-d'œuvre qui sont réalisées dans le monde entier. | UN | 46 - وتعمل منظمة العمل الدولية بالتعاون مع مركز جون هوبكنز لدراسات المجتمع المدني وكذلك مع متطوعي الأمم المتحدة، لوضع دليل من أجل توجيه الخبراء الإحصائيين المعنيين بالقوة العاملة في مجال قياس العمل التطوعي باعتباره جزءا من الدراسات الاستقصائية للقوة العاملة في جميع أنحاء العالم. |
L'Organisation internationale du Travail a aidé à normaliser la quantification de la contribution de volontariat en introduisant, en collaboration avec le Johns Hopkins Center for Civil Society Studies et VNU, un manuel pour mesurer le travail des volontaires qui est destiné aux bureaux nationaux de statistiques aux fins de l'élaboration de données systématiques et comparables sur le travail des volontaires. | UN | وساهمت منظمة العمل الدولية في توحيد قياس العمل التطوعي من خلال القيام، بالاشتراك مع مركز جونز هوبكنز للدراسات الخاصة بالمجتمع المدني وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، بإنجاز دليل قياس العمل التطوعي، كوسيلة للمكاتب الإحصائية الوطنية لوضع البيانات المنهجية والقابلة للمقارنة بشأن العمل التطوعي. |
La Commission de statistique a poursuivi l'examen des statistiques par sexe, en particulier les questions sexospécifiques liées à l'évaluation du travail rémunéré et non rémunéré [point 3 c)]. | UN | وواصلت اللجنــة الإحصائية بحث إحصاءات نوع الجنس، ولا سيما المسائل الخاصة المتعلقة بنوع الجنس في قياس العمل بأجر وبدون أجر (البند 3 ج). |
ii) Mesurer quantitativement le travail non rémunéré qui n'est pas pris en considération dans la comptabilité nationale et s'employer à améliorer les méthodes pour en évaluer la valeur et dûment l'intégrer dans des comptes accessoires ou d'autres comptes officiels qui seraient établis séparément de la comptabilité nationale de base, mais harmonisés avec celle-ci; | UN | ' ٢ ' قياس العمل بدون أجر غير المندرج في الحسابات القومية قياسا كميا والعمل على تحسين طرق تقدير قيمته والعمل على التعبير عن قيمته بدقة في الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى التي تكون منفصلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكنها متسقة معها؛ |
II. Guide pour l'établissement de statistiques sur les budgets-temps permettant de mesurer le travail rémunéré et non rémunéré | UN | الثاني - دليل وضع إحصاءات استخدام الوقت لأغراض قياس العمل المأجور وغير المأجور |