Provision pour créances douteuses (contributions à recevoir) | UN | احتياطي مقابل تبرعات قيد القبض مشكوك في تحصيلها |
Provision pour créances douteuses (contributions à recevoir) | UN | اعتماد لتغطية تبرعات قيد القبض مشكوك في تحصيلها |
Sommes à recevoir de sources de financement | UN | مبالغ قيد القبض من مصادر التمويل |
à recevoir de sources de financement | UN | مبالغ قيد القبض من مصادر التمويل |
Tableau 14.1 Fonds central autorenouvelable d'urgence de l'Organisation des Nations Unies Avances à recevoir au 31 décembre 2001 | UN | الجدول 14-1 صندوق الأمم المتحدة الدائر المركزي لحالات الطوارئ: السلف قيد القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
à recevoir de sources de financement | UN | مبالغ قيد القبض من مصادر تمويل |
Sommes à recevoir de sources de financement | UN | مبالغ قيد القبض من مصادر التمويل |
Sommes à recevoir de sources de financement | UN | مبالغ قيد القبض من مصادر التمويل |
Sommes à recevoir de sources de financement | UN | مبالغ قيد القبض من مصادر التمويل |
Le montant de 4 834 000 dollars qui apparaît dans l'état VI à la rubrique Sommes à recevoir de sources de financement correspond à des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés que lorsqu'il sera temps de les régler, conformément aux accords passés avec le PNUD et le FNUAP. Note 7 | UN | يشمل مبلغ 000 834 4 دولار المدرج في البيان السادس بوصفه مبلغا قيد القبض من مصادر التمويل، التزامات غير مصفاة لن تطلب أموال لتغطيتها إلا عندما يحين أجل دفعها، وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le montant de 1 992 000 dollars qui apparaît dans l'état VI à la rubrique Sommes à recevoir de sources de financement correspond à des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés que lorsqu'il sera temps de les régler, conformément aux accords passés avec le PNUD et le FNUAP. | UN | يشمل مبلغ 000 992 1 دولار المدرج في البيان السادس بوصفه مبلغا قيد القبض من مصادر التمويل التزامات غير مصفاة لن تطلب أموال لتغطيتها إلا عندما يحين أجل دفعها، وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le montant de 1 005 000 dollars qui apparaît dans l'état VI à la rubrique Sommes à recevoir de sources de financement correspond à des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés que lorsqu'il sera temps de les régler, conformément aux accords passés avec le PNUD et le FNUAP. | UN | يشمل مبلغ 000 005 1 دولار المدرج في البيان السادس بوصفه مبلغا قيد القبض من مصادر التمويل، التزامات غير مصفاة لن تطلب أموالٌ لتغطيتها إلا عندما يحين أجل دفعها، وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Avances à recevoir (tableau 14.1) | UN | سلف قيد القبض (الجدول 14-1) |
c) Le montant de 29,1 millions de dollars qui apparaît dans l'état VI à la rubrique Sommes à recevoir de sources de financement correspond à des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés que lorsqu'il sera temps de les régler, conformément aux accords passés avec le PNUD et le FNUAP. | UN | (ج) المبلغ 000 100 29 دولار المدرج في البيان السادس بوصفه مبلغا قيد القبض من مصادر التمويل يشمل التزامات غير مصفاة لن تطلب أموال لتغطيتها إلا عندما يحين أجل دفعها، وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
b) Le montant de 4 711 000 dollars qui apparaît dans l'état VI à la rubrique Sommes à recevoir de sources de financement correspond à des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés que lorsqu'il sera temps de les régler, conformément aux accords passés avec le PNUD et le FNUAP. | UN | (ب) يشمل مبلغ الــ 000 711 4 دولار المدرج في البيان السادس بوصفه مبلغا قيد القبض من مصادر التمويل، التزامات غير مصفاة لن تطلب أموال لتغطيتها إلا عندما يحين أجل دفعها، وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
b) Le montant de 26 209 000 dollars qui apparaît dans l'état VI à la rubrique Sommes à recevoir de sources de financement correspond à des engagements non réglés pour lesquels des fonds ne seront demandés que lorsqu'il sera temps de les régler, conformément aux accords passés avec le PNUD et le FNUAP. | UN | (ب) يشمل المبلغ 000 209 26 دولار المدرج في البيان السادس بوصفه مبلغا قيد القبض من مصادر التمويل، التزامات غير مصفاة لن تطلب أموال لتغطيتها إلا عندما يحين أجل دفعها، وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
g Part des liquidités gérées centralement des bureaux hors Siège. Comprend 3 157 427 dollars de liquidités et dépôts à terme, 1 129 606 dollars de placement à court terme (valeur du marché 1 160 445 dollars), 30 264 659 dollars de placements à long terme (valeur du marché 30 629 828 dollars) et 306 069 dollars d'intérêts cours à recevoir. | UN | (ز) تمثل حصة مقر الأمم المتحدة من الأموال النقدية المجمعة ويشمل نقدية وودائع لأجل قدرها 427 157 7 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل قدرها 606 129 1 دولارا (قيمتها السوقية 445 160 1 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل قدرها 659 264 30 دولارا (قيمتها السوقية 828 629 30 دولارا) وعائدات فائدة مدينة (قيد القبض) قدرها 069 306 دولارا. |
e Représente la part de l'UNU dans la trésorerie commune des bureaux des Nations Unies hors Siège. Comprend 9 553 395 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 5 665 119 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation), 13 579 283 dollars de placements à long terme (valeur de réalisation 13 570 508 dollars) et 105 544 dollars d'intérêts courus à recevoir. | UN | (هـ) يمثل حصة مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر في المجمع النقدي، وتتكون من النقدية والودائع ومقدارها 395 553 9 دولارا، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل وقدرها 119 965 5 دولارا (قيمتها السوقية 119 665 5 دولارا) ومن الاستثمارات الطويلة الأجل وقدرها 283 579 13 دولارا (قيمتها السوقية 508 570 13 دولارات) ومن الفوائد المستحقة قيد القبض قدرها 544 105 دولارا. |