Le Gouvernement libérien a autorisé, au cours des neuf premiers mois de 2010, l'exportation de plus de 11 951 carats de diamants bruts, d'une valeur estimée à environ 11,9 millions de dollars. | UN | أذنت حكومة ليبريا بتصدير ما يزيد على 951 11 قيراطا من الماس الخام تبلغ قيمتها حوالي 11.9 مليون دولار، خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2010. |
Entre le 1er janvier et le 30 septembre 2011, l'Office national du diamant a autorisé l'exportation de 33 831 carats de diamants bruts d'une valeur en douane de 13 763 888 dollars. | UN | 157 - في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011، أذن مكتب الماس التابع لحكومة ليبربا بتصدير 831 33 قيراطا من الماس الخام بقيمة قُدّرت بنحو |
Même en supposant que l'excédent de production ait été exporté entre juillet et septembre 2010, l'exportation de 108 388 carats de diamants bruts d'une valeur de 33,56 millions de dollars laisse subsister un écart de plus de 600 carats d'une valeur supérieure à 2,2 millions de dollars. | UN | وحتى مع افتراض أن الإنتاج الزائد قد صُدّر في الفترة بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2010، فلا يزال يوجد فرق بين الصادرات الإجمالية البالغة 388 108 قيراطا من الماس الخام بقيمة 33.56 مليون دولار وهو فرق يزيد على 600 قيراط تزيد قيمتها على 2.2 مليون دولار. |
Depuis la mise en place du régime de certificat d'origine, 256 132 carats de diamants bruts et non taillés évalués à 30 520 000 dollars des États-Unis ont été exportés dans divers pays tels que les États-Unis, la Belgique, Israël et le Royaume-Uni. | UN | ومنذ أن بدأ العمل بشهادات المنشأ تم تصدير 132 256 قيراطا من الماس الخام والماس الذي لم يقطع بقيمة تبلغ 30.52 مليون دولار إلى مختلف الأسواق في العالم، مثل بلجيكا، وإسرائيل، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة. |
Au 15 août 2014, Gems Africa avait officiellement exporté 815 carats de diamants bruts aux Émirats arabes unis (voir annexe 30). | UN | وبحلول 15 آب/أغسطس 2014، كانت جيمز أفريكا قد صدّرت بشكل نظامي 815 قيراطا من الماس الخام إلى الإمارات العربية المتحدة (انظر المرفق 30). |
Le 3 juin 2014, les autorités camerounaises ont confisqué 23,78 carats de diamants bruts soupçonnés de provenir de la République centrafricaine. | UN | 134- وفي 3 حزيران/يونيه 2014، صادرت السلطات الكاميرونية 23.78 قيراطا من الماس الخام يشتبه في أنها قادمة من جمهورية أفريقيا الوسطى(). |
Depuis la mise en place du régime de certificats d'origine, 252 132 carats de diamants bruts non taillés, d'une valeur de 30 520 000 dollars, ont été exportés dans différents marchés du monde, notamment Belgique, États-Unis, Israël et Royaume-Uni. | UN | 121 - ومنذ بدء العمل بنظام شهادات المنشأ، تم تصدير 132 252 قيراطا من الماس الخام وغير المصقول، تقدر قيمتها بمبلغ 30.52 مليون دولار إلى مختلف أسواق العالم، من قبيل إسرائيل وبلجيكا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Entre le 1er janvier et le 31 décembre 2010, l'Office national du diamant a délivré 68 certificats pour l'exportation de près de 22 762 carats de diamants bruts d'une valeur de plus de 15,6 millions de dollars (voir tableau 1). | UN | 59 - وقد أصدر المكتب الحكومي لشؤون الماس 68 من شهادات عملية كيمبرلي في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، للإذن بتصدير ما يقارب 267 22 قيراطا من الماس الخام بقيمة تجاوز 15.6 مليون دولار (انظر الجدول 1). |
Depuis le début des exportations en septembre 2007, le Libéria a délivré en tout 132 certificats du Processus de Kimberley autorisant l'exportation de 86 745 carats de diamants bruts valant un peu plus de 19,9 millions de dollars (voir tableau 2). | UN | 26 - وقد أصدرت ليبريا، منذ بدأت صادراتها في أيلول/سبتمبر 2007، ما مجموعه 132 شهادة في إطار عملية كمبرلي تأذن بتصدير 745 86 قيراطا من الماس الخام تبلغ قيمتها ما يزيد قليلا عن 19.9 مليون دولار (انظر الجدول 2). |