ويكيبيديا

    "قيمة التبرعات العينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la valeur des contributions en nature
        
    • les contributions en nature
        
    • la valeur de dons reçus en nature
        
    • valeur des contributions volontaires en nature
        
    14. Recommandation. Le FNUAP devrait indiquer la valeur des contributions en nature dans une note accompagnant les états financiers. UN 14 - التوصية: ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية.
    16. Faits nouveaux. Le FNUAP indiquera la valeur des contributions en nature dans une note accompagnant les états financiers de l'exercice biennal 2000-2001. UN 16 - استكمال: الصندوق ملتزم بالكشف عن قيمة التبرعات العينية في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001.
    Le FNUAP devrait indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers. UN 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    En pratique, le Comité note que le HCR a utilisé deux méthodes pour évaluer les contributions en nature : les contributions budgétaires en nature ont été divulguées à la valeur marchande, mais les contributions extrabudgétaires en nature ont été divulguées à la valeur indiquée par les donateurs. UN أما في الممارسة العملية، فيلاحظ المجلس أن المفوضية استخدمت طريقتين في تقدير قيمة التبرعات العينية: فقد بينت التبرعات العينية المدرجة في الميزانية مقدرة بالقيمة السوقية العادلة، أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فقد بينتها بالقيمة التي حددها المانحون.
    21. Le Comité consultatif relève au paragraphe 25 du rapport sur l'exécution du budget que la valeur des contributions volontaires en nature destinées à financer l'adjonction d'une capacité de réaction rapide à la FORPRONU n'a pas encore été déterminée selon les procédures standard en usage à l'ONU. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من اﻹطلاع على الفقرة ٢٥ من تقريره اﻷداء أن تحديد قيمة التبرعات العينية لتعزيز قوة اﻷمم المتحدة للحماية بقدرة على الرد السريع، على أساس المعايير المتبعة في اﻷمم المتحدة، لم يكتمل بعد.
    Le FNUAP devrait indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers. UN 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    16. Le FNUAP devrait indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers. UN 16 - إيراد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    De l'avis du Comité, pour améliorer la transparence dans l'évaluation et l'utilisation des ressources du compte d'appui, la valeur des contributions en nature non remboursables reçues des États Membres devrait être connue. UN وذكر أن المجلس يرى أن تحسين الشفافية في تقييم واستخدام موارد حساب الدعم يقتضي معرفة قيمة التبرعات العينية غير الواجبة السداد التي تقدمها الدول اﻷعضاء.
    la valeur des contributions en nature perçues pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 a été estimée à 2 509 153 dollars selon la méthode des coûts standard mise au point par le Centre. UN خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قُدرت قيمة التبرعات العينية المحصلة بمبلغ 153 509 2 دولارا، استنادا إلى منهجية التكاليف القياسية التي وضعها مركز التجارة الدولية.
    Le Comité a été informé qu'il n'était pas possible d'actualiser la valeur des contributions en nature, car il n'existait pas au Timor-Leste d'organisme d'évaluation indépendant. UN وقد أبلغت اللجنة بعدم إمكانية تحديث قيمة التبرعات العينية نظراً لعدم وجود كيان تقييم مستقل يعمل في تيمور - ليشتي.
    la valeur des contributions en nature reçues pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 a été estimée à 1 284 000 dollars selon la méthode des coûts standard mise au point par le Centre. UN خلال فترة السنتين 2010-2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قُدرت قيمة التبرعات العينية المحصلة بمبلغ 000 284 1 دولار استناداً إلى منهجية التكاليف القياسية التي وضعها مركز التجارة الدولية.
    la valeur des contributions en nature non budgétisées reçues par le HCR en 2011 s'est établie à 11 450 000 dollars, contre 6 580 000 en 2010. UN 92 - بلغت قيمة التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية التي قدمت إلى المفوضية في عام 2011 ما مقداره 000 450 11 دولار مقابل 000 580 6 دولار في عام 2010.
    Au paragraphe 40, le Comité a noté que l'ONUDC avait souscrit à la recommandation tendant à ce que son Service de la gestion des ressources financières effectue un audit interne afin de déterminer la valeur des contributions en nature avant de les intégrer dans les états financiers. UN 569 - وفي الفقرة 40، وافق المكتب على توصية المجلس بأن تجري دائرة إدارة الموارد المالية التابعة له بمراجعة داخلية للحسابات لتحديد قيمة التبرعات العينية قبل إدماجها في البيانات المالية.
    la valeur des contributions en nature perçues pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 a été estimée à 1 788 807 dollars selon la méthode des coûts standard mise au point par le Centre. UN خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، قُدرت قيمة التبرعات العينية المحصلة بمبلغ 807 788 1 دولارات استنادا إلى منهجية التكاليف القياسية التي وضعها المركز.
    Le Bureau a calculé la valeur des contributions en nature de 2005 à partir de la valorisation du donateur, et l'a publiée en janvier 2006 dans le rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/861). UN 172 - وقام المكتب بحساب قيمة التبرعات العينية لعام 2005، استنادا إلى تقييم الجهة المانحة، ونشر ذلك في كانون الثاني/يناير 2006 في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/861).
    À la suite d'un contrôle intermédiaire effectué en 2003 par le Comité, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a décidé d'ajouter à ses états financiers, à partir de l'exercice biennal 2004-2005, une note indiquant la valeur des contributions en nature reçues. UN 24 - في أعقاب مراجعة مؤقتة للحسابات قام بها المجلس في عام 2003، قرر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إضافة ملاحظة إلى بياناته المالية، بدءا من فترة السنتين 2004-2005، يكشف فيها عن قيمة التبرعات العينية المتلقاة.
    15. Observation du Comité des commissaires aux comptes. Le FNUAP se proposait d'indiquer la valeur des contributions en nature dans une note accompagnant les états financiers de l'exercice biennal 1998-1999, mais n'a pu le faire en raison de la difficulté de rassembler les données. UN 15 - تعليق مجلس مراجعي الحسابات: كان الصندوق ينوي الكشف عن قيمة التبرعات العينية في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999، لكن تعذر عليه ذلك بسبـب التعقيدات التي واجهها في جمع المعلومات.
    Il considère par conséquent que l’application de cette norme devrait être réexaminée par le Comité administratif de coordination et qu’en attendant, le FNUAP n’a pas besoin de promulguer de nouveaux règlements ou règles; la valeur des contributions en nature, dont parle le Comité des commissaires aux comptes au paragraphe 16 de son rapport, pourrait être indiquée dans une note relative aux états financiers, comme le propose celui-ci. UN ومن ثم ترى اللجنة أنه ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية استعراض تطبيق هذا المعيار، ولا ضرورة في الوقت نفسه ﻷن يصدر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قواعد جديدة أو نظاما جديدا؛ ويمكن بيان قيمة التبرعات العينية التي يشير إليها المجلس في الفقرة ١٦ من تقريره، في الملاحظات على البيانات المالية، على النحو الذي اقترحه المجلس.
    En pratique, le Comité note que le HCR a utilisé deux méthodes pour évaluer les contributions en nature : les contributions budgétaires en nature ont été divulguées à la valeur marchande, mais les contributions extrabudgétaires en nature ont été divulguées à la valeur indiquée par les donateurs. UN أما في الممارسة العملية، فيلاحظ المجلس أن المفوضية استخدمت طريقتين في تقدير قيمة التبرعات العينية: فقد بينت التبرعات العينية المدرجة في الميزانية مقدرة بالقيمة السوقية العادلة، أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فقد بينتها بالقيمة التي حددها المانحون.
    Comme la valeur des contributions volontaires en nature au titre de différents postes de dépense s'élève désormais à 4 450 000 dollars, le montant total des ressources nécessaires pour cette période représente un montant brut de 180 574 300 dollars (montant net : 178 937 700 dollars). UN ولما كانت قيمة التبرعات العينية بالنسبة للاحتياجات المدرجة في الميزانية هي اﻵن ٠٠٠ ٤٥٠ ٤ دولار، يصل مجموع الاحتياجات لهذه الفترة الى مبلغ إجمالي قدره ٣٠٠ ٥٧٤ ١٨٠ دولار )مبلغ صافي ٧٠٠ ٩٣٧ ١٧٨ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد