ويكيبيديا

    "قيمة الدولار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • valeur du dollar
        
    • dépréciation du dollar
        
    • le dollar
        
    • la valeur en dollars des États-Unis
        
    • appréciation du dollar
        
    • dollar plus
        
    • dollar fort
        
    • du dollar ont
        
    • dollar et de l
        
    • raffermissement du dollar
        
    • renforcement du dollar des États-Unis par
        
    • un dollar
        
    • cours du dollar
        
    • la valeur de l'argent
        
    • dévaluation du dollar
        
    Pendant la visite du Rapporteur spécial dans le pays, la valeur du dollar des Etats-Unis est passée de 2 700 à 3 200 nouveaux zaïres en moins d'une semaine. UN فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع.
    Par ailleurs, le risque d'une chute soudaine de la valeur du dollar et d'un ajustement abrupte des déséquilibres commerciaux entre les principales économies demeure entier. UN وفي الوقت الراهن، لا تزال توجد مخاطر حدوث هبوط مفاجئ في قيمة الدولار وتعديل مفاجئ في جوانب الاختلال التجاري فيما بين الاقتصادات الرئيسية.
    Dans la zone euro, le risque réside dans le fait qu'une poursuite de la dépréciation du dollar pourrait étouffer les débuts de reprise en freinant la croissance des exportations. UN وفي منطقة اليورو، هناك الخطر المتمثل في إمكان أن يؤدي حدوث انخفاض آخر في قيمة الدولار إلى عرقلة الانتعاش الناشئ عن طريق إضعاف نمو الصادرات.
    La plupart des produits de base sont libellés en dollars et leurs cours, en dollars, tendent à augmenter quand le dollar se déprécie. UN ويجري تداول معظم السلع الأساسية بالدولار، وتنـزع أسعار السلع الأساسية المقوّمة بالدولار إلى الارتفاع مع انخفاض قيمة الدولار.
    la valeur en dollars des États-Unis des contributions annoncées non acquittées est calculée au taux opérationnel des Nations Unies en vigueur au 1er février 2003. UN وتحتسب قيمة الدولار للتعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 شباط/فبراير 2003.
    Exprimée en dollars, la rémunération considérée aux fins de la pension de certains nouveaux affiliés de la catégorie des agents des services généraux est fonction de l'appréciation du dollar par rapport à certaines autres monnaies. UN وعكست مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في سنة ١٩٩٣ المقمومة بالدولار بالنسبة لبعض الداخلين الجدد في الخدمة المدنية إثر ارتفاع قيمة الدولار مقابل عدد من العملات اﻷخرى.
    Bien qu’un relèvement du taux d’épargne des ménages limitera la hausse des taux d’intérêts aux Etats-Unis, il ne changera rien au fait que la combinaison d’importants déficits fiscaux futurs et la réticence probable des créditeurs étrangers à se porter acquéreurs de bons du Trésor américains se traduiront à la fois par un dollar plus faible et des taux d’intérêts américains plus élevés. News-Commentary ورغم أن ارتفاع مستوى ادخار الأسر الأميركية سوف يحد من ارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة فإن هذا لن يغير حقيقة ثابتة مفادها أن اجتماع العجز المالي الضخم في المستقبل مع تضاؤل رغبة المقرضين الأجانب في شراء الأوراق المالية الأميركية من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض قيمة الدولار وارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة.
    De plus, depuis 1993, le coût des dépenses de santé s'est envolé et la valeur du dollar est bien moindre en 2005. UN وزاد على ذلك أن قيمة الدولار في عام 2005 أصبحت أدنى بكثير مما كانت عليه في عام 1993.
    De plus, depuis 1993, le coût des dépenses de santé s'est envolé et la valeur du dollar est bien moindre en 2005. UN وزاد على ذلك أن قيمة الدولار في عام 2005 أدنى بكثير مما كانت عليه في عام 1993.
    En préambule à l'examen, plus avant dans la session, des stratégies de financement du PNUD, l'Administrateur a signalé que les ressources de base ordinaires de l'Organisation continuaient de décliner : environ 90 % de cette baisse tenait à l'appréciation de la valeur du dollar. UN وأشار مدير البرنامج، كمعلومات أساسية للمناقشة التي تجري في وقت لاحق في الدورة بشأن استراتيجيات التمويل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى أن الموارد اﻷساسية العادية للمنظمة آخذة في الانخفاض: ويرجع نحو ٩٠ في المائة تقريبا من الانخفاض إلى زيادة قيمة الدولار.
    Les exportations devraient augmenter à un rythme soutenu, sous l'effet de la dépréciation du dollar et de l'élargissement de la reprise mondiale. UN ومن المتوقع أن تنمو الصادرات بمعدل سريع يدعمها انخفاض قيمة الدولار واتساع نطاق الانتعاش العالمي.
    Cependant, l'augmentation des dépenses de personnel survenue en 2004 du fait de la dépréciation du dollar par rapport à l'euro n'a pas été prise en compte. UN غير أنه لم تُبين الزيادة في تكاليف الموظفين التي طرأت في 2004 نتيجة انخفاض قيمة الدولار مقابل اليورو.
    le dollar canadien a augmenté du fait que l'on prévoyait une hausse des taux d'intérêt et sous l'effet d'une amélioration des paramètres économiques de base. UN وارتفعت قيمة الدولار الكندي بسبب التوقعات الشديدة بزيادة سعر الفائدة وبسبب تحسن العوامل الاقتصادية الرئيسية.
    En outre, le dollar vaut aujourd'hui bien moins qu'en 1993. UN وعلاوة على ذلك، فإن قيمة الدولار اليوم أقل بكثير مما كنت عليه في عام 1993.
    la valeur en dollars des États-Unis des contributions annoncées non acquittées est calculée au taux opérationnel des Nations Unies en vigueur au 1er mars 2001. UN وتحتسب قيمة الدولار للتعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 آذار/مارس 2001.
    L'appréciation du dollar a un effet automatique sur la baisse des prix des produits de base. UN ولارتفاع قيمة الدولار أثر تلقائي على هبوط سعر سلعة أساسية.
    La fébrilité observée dans le reste du monde est synonyme d’un dollar plus faible, ce qui est voué à fragiliser la croissance américaine. Plus le ralentissement s’accentuera au sein des autres pays, plus la hausse du dollar sera conséquente, et plus les États-Unis auront du mal à se dissocier des difficultés d’ailleurs, bien que la demande intérieure semble solide. News-Commentary لذا فإن السؤال الآن هو ما إذا كان بوسع الاقتصاد العالمي أن يتمكن من التحليق بمحرك واحد، وإلى متى. إن الضعف في بقية العالم يعني ضمناً ارتفاع قيمة الدولار، وهو ما من شأنه أن يضعف نمو الولايات المتحدة حتما. فكلما ازداد التباطؤ عمقاً في بلدان أخرى وازدادت قيمة الدولار ارتفاعا، كلما تضاءلت قدرة الولايات المتحدة على إبعاد نفسها عن الذعر في كل مكان آخر، حتى وإن كان الطلب الداخلي يبدو قويا.
    Pourtant, si les spéculateurs internationaux se laissent tenter par des profits presque garantis à réaliser sur la baisse du dollar, toutes les banques centrales d'Asie ne suffiront pas à maintenir un dollar fort. Seule la Réserve fédérale en est capable, et il est peu probable qu'elle sacrifie les emplois de travailleurs américains sur cet autel. News-Commentary ولكن إذا ما اشتم المضاربون في العملات الدولية رائحة أرباح قريبة مؤكدة ناتجة عن هبوط مستمر في قيمة الدولار، فإن كل البنوك المركزية الآسيوية مجتمعة لن تتمكن من الإبقاء على قيمة الدولار مرتفعة. ولا يستطيع سوى بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يحقق هذا ـ وليس من المرجح على الإطلاق أن يضحي بنك الاحتياطي الفيدرالي بوظائف العاملين الأميركيين في سبيل الحفاظ على قوة الدولار.
    Au cours de l'année écoulée, l'augmentation du coût du pétrole, les difficultés d'approvisionnement à l'échelon mondial, les incertitudes géopolitiques et la baisse du dollar ont entraîné une hausse des prix de l'essence, de l'électricité et de l'eau. UN وعلى مدى العام الماضي، أدى ارتفاع تكاليف النفط، وتقلص الإمدادات العالمية، وعدم وضوح الأوضاع الجغرافية السياسية، وانخفاض قيمة الدولار إلى ارتفاع أسعار البنزين والكهرباء والمياه.
    Effet net des fluctuations du dollar et de l'inflation sur la rémunération considérée aux fins de la pension UN الأثر الصافي للتغيرات في قيمة الدولار وللتضخم الفعلي على الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Un raffermissement du dollar pourrait donc avoir pour effet d'inverser cette tendance. UN ولذلك فإن ارتفاع قيمة الدولار قد يؤدي إلى انعكاس الاتجاه.
    En dépit du renforcement du dollar des États-Unis par rapport à d'autres devises importantes, la plupart des gouvernements donateurs ont augmenté leur contribution. UN ورغم ارتفاع قيمة الدولار بالمقارنة بالعملات الرئيسية الأخرى، زادت معظم الحكومات من تبرعاتها.
    En termes budgétaires, il s'agit d'une augmentation nominale due pour l'essentiel à l'inflation et à un dollar faible. UN وهذه هي، على مستوى الميزانية، زيادة اسمية ترجع أساساً إلى التضخم وضعف قيمة الدولار.
    Depuis la fin de 1998, le cours du dollar canadien a légèrement remonté et la Banque du Canada a imité la Réserve fédérale en réduisant ses taux d’intérêt. UN ومنذ أواخر عام ١٩٩٨، حدث ارتفاع طفيف في قيمة الدولار الكندي، وعمد مصرف كندا إلى خفـض أسعار الفائــدة مثلما فعــل مجلس الاحتياطي الفيدرالي.
    Je pense qu'il est l'heure d'apprendre à nos enfants la valeur de l'argent. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت مناسب لتعليم ولدينا قيمة الدولار
    L'ajustement pourrait être ou un processus graduel ou une inversion brutale, impliquant une forte dévaluation du dollar par rapport aux grandes monnaies et une réduction prononcée, ou même une inversion, des entrées de capitaux. UN ويمكن أن يحدث التعديل بعملية سلسة أو بانعكاس مفاجئ، ينطوي على انخفاض حاد في قيمة الدولار إزاء العملات الرئيسية وانخفاض ملحوظ، بل وانعكاس، في تدفقات رؤوس الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد