ويكيبيديا

    "كأس نبيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un verre de vin
        
    Mais je me réserve le droit qu'on échange à la moitié du vol, parce que maman aura besoin d'un verre de vin. Open Subtitles لكن سأحتفظ بحقي لأبادله في منتصف الرحلة لأن الأم ستكون بحاجة إلى كأس نبيذ
    Si j'avais un verre de vin, là devant vous, ça irait ? Open Subtitles إن قمت بيـن الفينـة والأخرى بتنـاول كأس نبيذ أمـامكن لا بأس بذلك معكـن جميعـا ؟
    Viens boire un verre de vin... en souvenir du bon vieux temps. Open Subtitles إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي.
    Deux jours de lit et de diete avec un verre de vin, le soir. Open Subtitles لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء
    Je m'ennuie tant depuis qu'on est là que je bois un verre de vin par jour. Open Subtitles أشعر بضجر شديد منذ انتقالنا إلى هنا. وجدت نفسي أشرب كأس نبيذ كل يوم.
    Saumon, salade et un verre de vin blanc. Open Subtitles سلمون .. سلطة و كأس نبيذ أبيض دقيقة واحدة ..
    nous pouvons vous contraindre à un test ADN qui nous confirmerait que vous avez pris un verre de vin avec elle cette nuit là est-ce votre intention d'accuser ma cliente du kidnapping de Miss Freeman ? Open Subtitles بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة
    Puis d'avoir un verre de vin avant de voir un patient, je vous assure, c'est très conventionnel. Open Subtitles إذن الحصول على كأس نبيذ قبل رؤية مريض أؤكد لك امر تقليدي
    Peut-être devriez-vous prendre un verre de vin avec moi. Open Subtitles ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم ..
    Mais puisque je peux me frayer un chemin pour un toast, je pense qu'un verre de vin peut-être commandé,juste pour cette fois. Open Subtitles لكن حيثما أني متجه لتقديم نخب فأعتقد أن كأس نبيذ سيكون مطلوبا ، لمرة واحدة
    Quand on sortait elle prenait un verre de vin au dîner mais c'est tout. Open Subtitles أعني عندما كنا نخرج كانت تأخذ كأس نبيذ مع العشاء لكن هذا كل شيء
    Y a rien de plus romantique qu'un verre de vin et des Schweinefleisch. Open Subtitles لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة
    Donc on a un verre de vin, et une bouteille brisée. Open Subtitles إذاً لدينا كأس نبيذ وزجاجة مبعثرة
    J'adorerais que vous restiez boire un verre de vin. Open Subtitles - سأكون سعيدة جدا إن بقيت و تناولت معي كأس نبيذ
    A la fin de votre heure, je vous servirai un verre de vin. Open Subtitles في نهاية ساعتك سأسكب لك كأس نبيذ
    J'ai pris un verre de vin avec mon dernier rendez-vous. Open Subtitles شربت كأس نبيذ مع موعدي الأخير، نعم.
    Notre conversation serait beaucoup plus facile avec un verre de vin. Open Subtitles حديثنا سيكون أسهل بكثير مع كأس نبيذ
    Tu veux que je boive un verre de vin sur ta terrasse ? Open Subtitles تريدين منّي تناول كأس نبيذ عند شرفتك؟
    Cet évènement, comme tous les évènements, bons ou mauvais, mérite un verre de vin, non ? Open Subtitles ...أنا أعتقد أن هذا الحدث ...كأيّ حدثٍ آخر في الحياة ، جيّد أو سيّء إتّصل لنحتسي كأس نبيذ حسناً ؟
    Mettre un verre de vin et le tout sur la note. Open Subtitles ضعيه في كأس نبيذ و إجعليه على حسابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد