ويكيبيديا

    "كادوغلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kadugli
        
    Sept stations d'étape devraient être prêtes d'ici à la fin de 2005, notamment celles de Kadugli, Kauda et Malakal. UN ومن المتوقع أن يكتمل بناء سبع محطات مؤقتة، بما فيها محطات كادوغلي وكاودا ومالاكال، قبل نهاية السنة.
    Au début de l'année 1996, des enfants chrétiens des monts Nuba auraient également été enlevés dans les environs de Kadugli et placés dans l'école coranique de la ville d'Um Ruaba. UN وفي بداية عام ١٩٩٦، اختطف أيضا من ضواحي كادوغلي أطفال مسيحيون من جبال النوبة ووضعوا في الخلوة بمدينة أم روابة.
    Par la suite, 225 membres du personnel des Nations Unies et d'ONG internationales ont été évacués par hélicoptère à Kadugli. UN وأعقب ذلك نقل 225 موظفا من موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية إلى كادوغلي بطائرات الهليكوبتر.
    Organisation de 38 réunions avec des organisations de la société civile à Kadugli, Ed Damazin et à Abyei sur la consolidation de la paix UN عقد 38 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني في كادوغلي والدمازين وأبيي بشأن بناء السلام
    Organisation de 18 ateliers sur le rôle de la société civile et de l'administration locale à Kadugli, Ed Damazin et Abyei UN نُظمت 18 حلقة عمل بشأن دور المجتمع المدني والإدارة الأهلية، في كادوغلي والدمازين وأبيي
    Par ailleurs, les états tenus par un des contingents militaires à Kadugli ne faisaient pas apparaître les soldes des stocks pour les livraisons en vrac. UN كذلك لا تشير السجلات التي تمسكها إحدى الوحدات العسكرية في كادوغلي إلى الأرصدة المتبقية من إجمالي الكميات المستلمة.
    Les délais de déploiement et les problèmes d'infrastructure continuent cependant d'être très préoccupants dans d'autres endroits comme Kadugli, Abyei et Juba, où le manque de locaux à usage de bureaux ou d'habitation fait obstacle à l'installation de policiers. UN غير أن التأخر في عمليات النشر والافتقار إلى مرافق ما زالا مـن الأسباب الرئيسية للانشغال في المناطق الأخرى، مثل كادوغلي وأبيي وجوبا، حيث يعيق الافتقار إلى أماكن للعمل والإقامة نشر مزيد من الضباط.
    La Force comporte 1 quartier général dans la ville d'Abyei et 10 bases opérationnelles de compagnie, 6 bases opérationnelles temporaires dans la zone d'Abyei et 1 base logistique à Kadugli. UN وتضم البعثة مقرا لها يوجد في بلدة أبيي و 10 قواعد لعمليات السرايا، وست قواعد تشغيل مؤقتة في منطقة أبيي وقاعدة لوجستيات في كادوغلي.
    43. Le Ministre de la justice, le Secrétaire d'État aux affaires extérieures, ainsi que le Chef du judiciaire et Président du Comité des droits de l'homme de Kadugli ont déclaré que les coutumes des populations du sud étaient respectées. UN ٤٣ - وذكر وزير العدل ووزير الخارجية، وكذلك رئيس القضاء ورئيس لجنة حقوق اﻹنسان في كادوغلي أن أعراف السكان الجنوبيين تتمتع بالاحترام.
    En réponse aux tensions croissantes dans la région de Kadugli, dans le Kordofan méridional, le personnel de l'ONU chargé de la sécurité a imposé un couvre-feu au personnel à Kadugli le 16 juin. UN 78 - واستجابة لزيادة حدة التوتر في منطقة كادوغلي بجنوب كردفان فرض عناصر أمن الأمم المتحدة الحظر على تجوال الموظفين في المنطقة في 16 حزيران/يونيه.
    Malgré les retards enregistrés actuellement dans un déploiement, la police de la MINUS a mené à bien, à travers sa présence sur le terrain, avec le concours du PNUD, des cours de formation organisés à l'intention de la police du Gouvernement du Soudan à Kadugli et à Juba, et elle prévoit d'en conduire d'autres avec la police tant dans le nord que dans le sud du pays. UN وعلى الرغم من التأخيرات الحالية في انتشار أفراد الشرطة، فإن وجود شرطة البعثة في الميدان نجح، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إتمام دورات تدريبية لأفراد شرطة حكومة السودان في كادوغلي وجوبا، ومن المقرر تنفيذ مزيد من الدورات مع الشرطة في كل من الجنوب والشمال.
    Plus récemment, les organismes des Nations Unies ont eu davantage accès au Nord à partir de Kadugli (Kordofan méridional), mais l'accès est encore limité par l'insécurité qui règne. UN 40 - وقد تحسنت في وقت أقرب عهدا فرص وصول وكالات الأمم المتحدة إلى الشمال انطلاقا من كادوغلي (جنوب كردفان)، غير أن انعدام الأمن لا يزال يعوق إمكانية الوصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد