ويكيبيديا

    "كارلوفاتش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Karlovac
        
    Les forces de la FORPRONU dans la région de Karlovac ont assisté à leur capture. UN وكانت قوات قوة اﻷمم المتحدة للحماية شاهد عيان في القبض على هؤلاء اﻷسرى في منطقة كارلوفاتش.
    Karlovac : A 14 h 7, des incendiaires ennemis ont mis le feu à des habitations civiles à Grubesici. UN كارلوفاتش: في الساعة ٠٧/١٤ أضرمت القوات المعادية النار عمدا في ستة منازل مدنية في غروبيسيتشي.
    Karlovac : A 14 h 25, des incendiaires ennemis ont mis le feu à des habitations civiles à Goljaci. UN كارلوفاتش: في الساعة ٢٥/١٤ أضرمت القوات المعادية النار عمدا في ستة منازل مدنية في غولياتشي.
    122. Le Rapporteur spécial s'inquiète des informations faisant état de l'incorporation de citoyens croates d'origine serbe à Karlovac et ailleurs. UN ١٢٢ - ويلاحظ المقرر الخاص مع القلق المعلومات التي تلقاها عن تعبئة مواطنين كروات من أصل صربي في كارلوفاتش ومناطق أخرى.
    Selon des sources dignes de foi, les personnes enrôlées à Karlovac auraient subi des mauvais traitements et des humiliations de la part des autorités militaires. UN وأفادت تقارير موثوق بها أن اﻷشخاص الذين تم تجنيدهم في كارلوفاتش تعرضوا لسوء المعاملة الجسدية واﻹهانات من جانب السلطات العسكرية.
    C'est dans les districts de Karlovac, Sisak, Osijek et Zadar que l'on en a recensé le plus grand nombre. UN ووقع أكبر عدد من الضحايا في مقاطعات كارلوفاتش وسيساك وأوسييك وجادار.
    Ils avaient été transférés au quartier général militaire de Karlovac. UN وقد نقل الجنود الثلاثة بعد ذلك إلى القيادة العسكرية في كارلوفاتش.
    15 juillet Le bataillon polonais : (31 hommes, 17 VAB, 13 camions et 7 jeeps) attend à Karlovac d'être autorisé à entrer dans le secteur Nord. UN الكتيبــة البولنديــة: ٣١ شخصــا، ١٧ ناقلة أفــراد مدرعة، ١٣ شاحنـة، و ٧ سيارات جيب ينتظر اجازتها في كارلوفاتش لكي تدخل القطاع الشمالي
    Cette attaque fait suite à plusieurs autres attaques des Serbes de Croatie sur Karlovac et Sisak et à des attaques renouvelées sur la région de Dubrovnik de la part des forces paramilitaires des Serbes de Bosnie, agissant en coordination avec les Serbes de Croatie. UN ويأتي هذا الهجوم في أعقاب عدة هجمات شنها صرب كرواتيا على كارلوفاتش وسيساك، وبعد هجمات متجددة شنتها قوات صرب البوسنة شبه العسكرية على منطقة دوبروفنيك، منسقة إياها مع صرب كرواتيا.
    — L'immeuble de l'éparchie de l'église orthodoxe serbe de Karlovac a été détruit; UN - ودمر مبنى أبرشية الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربي في كارلوفاتش.
    Certaines d'entre elles sont parties de leur propre gré, mais beaucoup ont, semble-t-il, été poussées à partir par les forces de M. Abdic qui battaient en retraite. Environ 16 000 de ces personnes déplacées à l'extérieur se sont installées dans un élevage de volaille désaffecté près de Batnoga, et les autres, à la longue, à Turanj dans la zone de séparation, au sud de Karlovac. UN وفي حين نزح بعضهم طوعا، يبدو أن القوات المنقهرة التابعة للسيد عبديتش قد أجبرت كثيرين منهم على الانتقال، ولقد تمركز زهاء ٠٠٠ ١٦ نسمة من المشردين إلى الخارج في مزرعة دواجن مهجورة تقع بالقرب من باتونغا، وفي نهاية اﻷمر، استقر من تبقى منهم، في تورانج في منطقة العزل، الواقعة إلى الجنوب من كارلوفاتش.
    2. Région Nord (Karlovac, Petrinja, Sisak, Glina) UN ٢ - المنطقة الشمالية )كارلوفاتش وبترينيا وسيزاك وغلينا(
    Le 23 novembre 1995, un tribunal militaire de Karlovac a condamné 18 Serbes arrêtés à la suite de l'opération Storm à des peines allant jusqu'à 10 ans de prison pour des actes de rébellion armée. UN وحكمت محكمة عسكرية في كارلوفاتش في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ على ١٨ صربيا تم اعتقالهم في أعقاب " عملية العاصفة " بالسجن لمدد تصل إلى ١٠ سنوات لارتكابهم العصيان المسلح.
    Les Serbes de Krajina ont riposté en tirant des missiles, les 2 et 3 mai, sur les zones urbaines de Zagreb et l'aérodrome de Pleso et en bombardant les villes de Karlovac et Sisak. UN ورد صرب كرايينا بإطلاق القذائف يومي ٢ و ٣ أيار/مايو على المناطق الحضرية من زغرب ومطار بليزو وقصف بلدتي كارلوفاتش وسيساك.
    Dans la ligne de ses actions menées à l'ouest du secteur Sud, l'armée croate a effectué une série de manoeuvres à l'ouest de Sisak et au sud-ouest de Karlovac, dans le voisinage immédiat de la zone de séparation, ce qui a fait monter la tension et l'insécurité. UN وتمشيا مع اﻷعمال الكرواتية في الغرب من قطاع الجنوب، أجرى الجيش الكرواتي مجموعة من التدريبات غرب سيساك والى الجنوب الغربي من كارلوفاتش خارج منطقة الفصل ولكن في المنطقة القريبة منها جدا مما زاد من حدة التوتر وانعدام اﻷمن.
    88. Le Rapporteur spécial a reçu des renseignements concernant la destruction par explosifs le 25 décembre 1993 du siège de l'éparchie de l'Eglise orthodoxe serbe dans la ville de Karlovac, acte que le Gouvernement croate a condamné. UN ٨٨ ـ تلقى المقرر الخاص تقارير تتعلق بتلغيم وتدمير مقر ابرشية الكنيسة الارثوذكسية الصربية في مدينة كارلوفاتش يوم ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. وقد أدانت حكومة كرواتيا هذا الفعل.
    L'école élémentaire No 22 de Lipanj et l'école secondaire de Sisak ont été transformées en camps de détention, ainsi que les écoles élémentaires Sime Budinic et Simun Kozicic de Zadar, le foyer d'étudiants de Karlovac, le centre sportif attenant à l'école élémentaire Stjepan Radic de Sibenik et la caserne des pompiers de Kutina. UN إذ حولت المدرسة الابتدائية ليباني ٢٢ والمدرسة الثانوية الاقتصادية في سيزاك إلى معسكري احتجاز، وكذلك حولت مدرستا سايمي بودينيتش وسيمون كوزتسيتش الابتدائيتين في زادار، ونزل الطلاب في كارلوفاتش وصالة اﻷلعاب الرياضية القريبة من مدرسة ستيبانراديتش الابتدائية في سيبينيك ومركز فرقة الاطفاء في كوتينا.
    De plus, depuis la fin août 1994, 30 000 personnes déplacées de la poche de Bihac (au nord-ouest de la Bosnie) vivent, dans une grande précarité, dans deux camps de fortune situés dans une autre zone croate contrôlée par les Serbes de Croatie près de Karlovac. UN وباﻹضافة الى ذلك، يعيش منذ أواخر آب/أغسطس ١٩٩٤ نحو ٠٠٠ ٣٠ شخص مشرد خارجي وفدوا من جيب بيهاتش في شمال غرب البوسنة، في مخيمين مؤقتين وخطرين في منطقة أخرى يسيطر عليها الصرب الكرواتيون في كرواتيا قرب مدينة كارلوفاتش.
    Selon un rapport du Commissariat de police de Karlovac, 177 bâtiments (maisons, restaurants, magasins, commerces, kiosques, automobiles) appartenant à des Serbes ont été dynamités dans la région; UN ووفقا لتقرير دائرة الشرطة في كارلوفاتش نسفت بالديناميت في هذه المنطقة ١٧٧ مؤسسة )منازل ومطاعم ومحال وأماكن تجارية وأكشاك وسيارات( مملوكة لمواطنين صرب.
    Par exemple, le Président de la Commission du logement de Karlovac a déclaré dans une lettre adressée à un expulsé : " Lorsque le plan de paix Vance sera appliqué, avec l'aide de la FORPRONU, et lorsque les personnes déplacées commenceront de rentrer dans leur village, alors on étudiera également la possibilité d'expulser d'appartements appartenant à l'État certaines personnes déplacées " . UN وعلى سبيل المثال، ذكر رئيس لجنة الاسكان في كارلوفاتش في رسالة موجهة ﻷحد المطرودين: " عندما يجري تنفيذ خطة فانس للسلام، بمساعدة قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعندما يعود اﻷشخاص المرحلون الى قراهم، سوف يجري النظر كذلك في طرد اﻷشخاص النازحين من الشقق التي تملكها الدولة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد