ويكيبيديا

    "كارما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Karma
        
    Attendons de voir ce que Karma dira à son réveil. Open Subtitles لننتظر و نرى مالذي ستقوله كارما عندما تستيقظ
    On doit parler de Karma, elle est hors de contrôle. Open Subtitles يجب أن نتكلم بشأن كارما إنها خارج السيطرة
    Pourquoi avoir dit que tu as couché avec Karma alors que c'est faux ? Open Subtitles لماذا ستقول أنك فعلت الجنس مع كارما بينما أنت لم تفعل؟
    Tu viens juste de gagner le devoir de compost avec Karma. Open Subtitles واذهبي الى كارما في مكب النفايات واعملي عقابك معها
    Le Karma m'a donné une nouvelle façon de voir la vie. Open Subtitles كارما سوف تأخذ بثأري منهم وتعطيني مظهرا جديدا للحياة
    - J'ai dit le Karma, pas mon poing. - Mais le Karma n'a pas de poings. Open Subtitles لقد قلت لك كارما وليس قبضة يدي ولكن كارما لا تملك قبضة يد
    - Le Karma a emprunté mon poing. - Parce que le Karma n'a pas de poings. Open Subtitles ربما كارما إستعارت قبضة يدي لكي تضربه بها لأن كارما لا تملك واحدة
    M. Karma a été arrêté parmi d'autres personnes. UN وكان السيد كارما من الأفراد الذين اعتُقلوا.
    Il a requis cinq ans de prison à l'encontre de M. Karma. UN والتمس المدعي العام السجن خمس سنوات للسيد كارما.
    Les conseils de M. Karma ont soulevé un vice de procédure fondé sur la partialité du juge; ils ont été déboutés. UN وقدم محامي السيد كارما دفاعاً إجرائياً بشأن تحيز القاضي، الأمر الذي رُفض في وقت لاحق.
    Selon la source, M. Karma aurait été débouté en appel parce que la juridiction de première instance n'aurait pas communiqué son dossier à la Haute Cour. UN ويدعي المصدر أنّ طعن السيد كارما رُفض لأن المحكمة لم تحل الوثائق المتعلقة بقضيته إلى المحكمة العليا.
    Des codétenus ont demandé à M. Karma de les représenter lors des négociations avec les responsables de la prison afin d'éviter d'autres actes de violence. UN وطلب نظراء للسيد كارما من السجناء إليه تمثيلهم، سعياً إلى تفادي مزيد من العنف، في المفاوضات مع أعوان السجن.
    La seconde est celle de savoir si le droit à un procès équitable dont jouit M. Karma a été respecté. UN أمّا السؤال الثاني فهو ما إذا تمت مراعاة حق السيد كارما في محاكمة عادلة.
    La source a établi prima facie que le droit de recours de M. Karma a été restreint. UN وأثبت الفريق العامل وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بمنع حق السيد كارما في الطعن.
    Fondateur et Président de la fondation Palli Karma Sahayak, organisme bangladais de microcrédit. UN مؤسس ورئيس مؤسسة بالي كارما ساهايات، وهي مؤسسة إقراض بالجملة للائتمانات البالغة الصغر في بنغلاديش.
    M. Karma avait accès à des services de santé et il avait le droit de recevoir des visites de son avocat et de ses proches. UN ويستفيد السيد كارما من خدمات المرافق الصحية ويتمتع بالحق في تلقي الزيارات من المحامي الموكَّل عنه وأقاربه.
    Dans sa communication, il a expliqué les circonstances ayant conduit l'administrateur du district à tuer accidentellement Karma. UN وشرحت الحكومة في ردها التفاصيل التي أدت الى قيام مدير الإقليم بقتل كارما بإطلاق النار عليه بطريقة عَرَضية.
    Le Groupe s'est également entretenu avec le Président du Conseil consultatif royal, Dasho Karma Letho, et le Président de l'Assemblée nationale, Dasho Pasang Dorji. UN وتباحث الفريق أيضا مع رئيس المجلس الاستشاري الملكي، داشو كارما ليثو، ورئيس الجمعية الوطنية، داشو باسنغ دوربي.
    Sans cet argent, ma soeur, Karma, va passer le reste de ses jours dans un hôpital psy. Open Subtitles فإن اختي كارما ستقضي بقية أيامها في مأوى المجانين
    - Je ne peux pas. - Passe un bon été, Karma. Open Subtitles لا أستطيع - "فلتحضي بصيف ممتع يا "كارما -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد