Les membres du Comité et les observateurs ont remercié Emilia Castro de Barish de sa précieuse contribution aux travaux du Bureau. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة والمراقبون عن الامتنان لإميليا كاسترو دي باريش لمساهمتها القيمة في أعمال المكتب. |
Je suis en particulier reconnaissant à Mme Emilia Castro de Barish des aimables paroles qu'elle a eues pour le Chili. | UN | وأود أن أشيد بصفة خاصة بالكلمات الرقيقة التي وجهتها السيدة اميليا كاسترو دي باريش إلى شيلي. |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d’Ivoire ont exercé les fonctions de Vice-Présidents et Mme Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de Rapporteur Bulgarie, Canada, Chine, Chypre, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Espagne, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, France, Honduras, Iraq, Mali, Sénégal, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر. |
Mme Castro de Barish (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Le chef de ma délégation a dit la vive satisfaction du Costa Rica de voir M. Insanally présider l'Assemblée générale durant sa quarante-huitième session. | UN | السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أعرب رئيس وفدي في وقت سابق للسيد إنسانالي عن سرور كوستاريكا البالغ لرؤيته يتولى رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Mme Castro de Barish (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d'Ivoire ont exercé les fonctions de vice-présidents et Mme Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de rapporteur. | UN | وباشر ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار مهام نواب الرئيس. واضطلعت السيدة إميليا كاسترو دي باريش (كوستاريكا) بمهام المقرر. |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d’Ivoire ont exercé les fonctions de vice-président et Mme Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de rapporteur. | UN | وأدى ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار مهام نواب الرئيس، واضطلعت إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( بمهام المقرر. |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d’Ivoire ont exercé les fonctions de Vice-Présidents et Mme Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de Rapporteur. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس، والسيدة إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( مقررة. |
26. Mme CHIGAGA (Zambie), à laquelle se joignent Mme Castro de Barish (Costa Rica), celle-ci au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et M. AGGREY (Ghana), fait sienne la position exprimée par la représentante des Philippines. | UN | ٢٦ - السيدة شيغاغا )زامبيا(: أيدت الموقف الذي أعربت عنه ممثلة الفلبين، وانضم إليها في ذلك كل من السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والسيد آغري )غانا(. |
28. Mme Castro de Barish (Costa Rica) dit que sa délégation n'a pas participé au vote sur le projet de résolution A/C.3/52/L.44. | UN | ٢٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها لم يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.44. |
28. Mme Castro de Barish (Costa Rica) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite le jour précédent par la représentante du Paraguay au nom du Groupe de Rio. | UN | ٢٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يوافق على البيان الذي أدلى به في اليوم السابق ممثل باراغواي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
32. Mme Castro de Barish (Costa Rica), M. KRA (Côte d'Ivoire) et M. CHIRINCIUC (République de Moldavie) déclarent qu'ils souhaitent également se joindre aux auteurs du projet de résolution. | UN | ٣٢ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(، والسيد كرا )كوت ديفوار( والسيد تشيرينتشوتش )جمهورية مولدوفا(: قالوا إنهم يرغبون هم أيضا في المشاركة في تقديم مشروع القرار. |
73. Mme Castro de Barish (Costa Rica), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, exprime l'espoir que le projet de résolution A/C.3/51/L.23/Rev.1 sera adopté par consensus. | UN | ٧٣ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( تحدثت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين: فأعربت عن أملها في أن يعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.23/Rev.1 بتوافق اﻵراء. |
7. Mme Castro de Barish (Costa Rica) annonce que le Costa Rica s'associe aux auteurs de ce projet de résolution. | UN | ٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: أعلنت عن انضمام كوستاريكا الى مقدمي مشروع القرار هذا. |
35. Mme Castro de Barish (Costa Rica) déclare que son pays appuie le principe de l'intégrité territoriale qui figure à la révision du projet de résolution. | UN | ٣٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يؤيد مبدأ سلامة اﻷراضي المنصوص عليه في تنقيح مشروع القرار. |
15. Mme Castro de Barish (Costa Rica) rappelle que son pays a démontré à maintes reprises et dans bien des instances à quel point le bien-être des enfants lui tient à coeur. | UN | ١٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن اهتمام كوستاريكا برفاه اﻷطفال قد اتضح في كثير من المحافل. |
Le 3 septembre 2005, le Président a été informé qu'Emilia Castro de Barish (Costa Rica) avait décidé de partir à la retraite après de nombreuses années de service. | UN | وفي 3 أيلول/سبتمبر 2005، أحيط الرئيس علما بأن السيدة إميليا كاسترو دي باريش (كوستاريكا) قررت أن تتقاعد بعد أن أمضت سنوات عديدة في الخدمة. |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d'Ivoire ont exercé les fonctions de vice-président et Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de rapporteur. | UN | وقام ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار بمهام نواب الرئيس. واضطلعت إميليا كاسترو دي باريش (كوستاريكا) بمهام المقرر. |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d'Ivoire ont exercé les fonctions de vice-président et Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de rapporteur. | UN | وقام ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار بمهام نواب الرئيس. واضطلعت إميليا كاسترو دي باريش (كوستاريكا) بمهام المقرر. |
Les représentants de la Bulgarie, du Canada et de la Côte d'Ivoire ont exercé les fonctions de vice-président et Emilia Castro de Barish (Costa Rica) celles de rapporteur. | UN | وباشر ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار مهام نواب الرئيس. واضطلعت إميليا كاسترو دي باريش (كوستاريكا) بمهام المقرر. |