ويكيبيديا

    "كاشفا ضوئيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a braqué un projecteur
        
    • ont braqué un projecteur
        
    • Zarite ont braqué
        
    • ont braqué des projecteurs
        
    • ont dirigé un projecteur depuis
        
    L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant trois secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 100 mètres. UN سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر.
    L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant trois secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 30 mètres. UN سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 30 مترا.
    Une vedette ennemie israélienne a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 800 mètres. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 800 متر.
    - Le 22 mars 2009, à 21 heures, des unités israéliennes postées à Ras Naqoura ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises à 600 mètres au nord de la septième bouée. UN - بتاريخ 22 آذار/مارس 2009 الساعة 00/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 600م شمال الطفافة السابعة.
    À 20 h 33, les soldats israéliens cantonnés à Zarite ont braqué pendant deux secondes un projecteur depuis leur caserne en direction du triangle Marouahine-Jabal Blat. UN x الساعة 33/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة ثانيتين من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط.
    :: Le même jour, entre 21 h 15 et 21 h 20, des éléments qui se trouvaient à bord d'un navire de guerre israélien ont braqué des projecteurs pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises à 600 mètres au nord de la deuxième bouée. UN :: الساعة 15/21 والساعة 20/21، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 600 م شمال الطفافة الثانية.
    Les Forces de défense israéliennes ont dirigé un projecteur depuis Rwayset Al Aalam vers Al Kroum et Al Aayn, à proximité de Kfarshouba. UN صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفا ضوئيا في رويسات العلم باتجاه الكروم والعين في جوار كفرشوبا.
    Une vedette ennemie israélienne a braqué un projecteur en direction d'une embarcation libanaise à hauteur de la 4e bouée, violant les eaux territoriales libanaises sur une distance de 200 mètres pendant cinq secondes. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه زورق صيد لبناني عند الطفافة الرابعة، منتهكا بذلك المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 200 متر لمدة 5 ثوان.
    Une vedette israélienne ennemie a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises à hauteur de la 2e bouée, violant ces eaux sur une distance de 1 000 mètres pendant neuf secondes. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر لمدة 9 ثوان. الساعة 15/18
    Une embarcation israélienne ennemie a braqué un projecteur en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises à la hauteur de la 3e bouée, violant ces eaux sur une distance de 200 mètres pendant 30 secondes. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه زورق صيد في المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثالثة، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 200 متر لمدة 30 ثانية.
    Une vedette ennemie israélienne a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à environ 150 mètres de la ligne de bouées. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه زورق صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 150 مترا تقريبا من خط الطفافات.
    Quelque temps après, elle a braqué un projecteur pendant sept secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance d'environ 500 mètres à partir de la ligne des bouées. UN وبعد فترة قصيرة، سلط الزورق الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 7 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 500 متر تقريبا من خط الطفافات.
    À 20 h 45, depuis la même position, il a braqué un projecteur dans la même direction pendant 20 secondes. UN وعند الساعة 45/20، وجه كاشفا ضوئيا من المركز المذكور على نفس المثلث لمدة 20 ثانية.
    :: Le même jour, à 22 h 10, l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant cinq secondes depuis son poste de Ras Naqoura en direction du poste de l'armée libanaise et du poste frontière de la sûreté générale, puis il a recommencé pendant cinq secondes à 23 h 14. UN الساعة 10/22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه مركز الجيش اللبناني ومركز الأمن العام الحدودي، ثم أعاد الكرة لمدة 5 ثوان عند الساعة 14/23.
    Une patrouille israélienne (2 véhicules de marque Hummer), provenant de l'est de Markaba, a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 20 secondes. UN وصلت دورية إسرائيلية (مركبتا هامر) من شرق مركبا وسلطت كاشفا ضوئيا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 20 ثانية.
    Le 21 décembre 2007, entre 17 h 35 et 22 heures, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la porte ouest de la caserne de Zaraït en direction du triangle constitué par Marouhine, Ramiya et Jabal Balat. UN - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/17 والساعة 00/22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط.
    - À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine. UN x الساعة 45/18، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    :: Le même jour, à 20 h 25, des unités israéliennes postées à Ras Naqoura ont braqué un projecteur pendant deux secondes en direction des eaux territoriales libanaises, à 200 mètres au nord de la deuxième bouée. UN :: الساعة 25/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة ثانيتين من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 200 م شمال الطفافة الثانية.
    - Le 4 juin 2009, à 20 h 20 et à 20 h 22, des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais à deux reprises et pendant cinq secondes chaque fois, depuis leur poste de Zariit. UN - بتاريخ 4 حزيران/يونيه 2009 الساعة 20.20 والساعة 20.22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية على مرتين بمعدل 5 ثوان لكل مرة.
    Le 23 décembre 2007, à 18 heures, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué pendant une minute des projecteurs en direction de la porte de Tarbikha. UN - بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/18، وجّه العدو الإسرائيلي لمدة دقيقة كاشفا ضوئيا من ثكنة زرعيت باتجاه بوابة طربيخا.
    Le 26 décembre 2007, à 20 h 43 et à 23 heures, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué à partir de la façade ouest de leur poste des projecteurs pendant 10 secondes en direction de Jbel Blat - triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 43/20 والساعة 00/23، وجّه العدو الإسرائيلي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت كاشفا ضوئيا باتجاه جبل بلاط - مثلث مروحين لمدة 10 ثوان لكل توقيت.
    Le 25 décembre 2007, à 2 h 8, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué des projecteurs pendant deux minutes et 30 secondes en direction du triangle de Marouahine, du point de contrôle tenu par les forces ghanéennes de la FINUL, de la porte de Tarbikha, de Jbel Blat et du poste de la 6e brigade, jusqu'au sud de Ramiya. UN - بتاريخ 25 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 08/02، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة دقيقتين ونصف من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين، نقطة المراقبة التابعة للوحدة الغانية العاملة ضمن (ق أ م م ل)، بوابة طربيخا، جبل بلاط ومركز اللواء السادس وصولا إلى جنوب رامية.
    Des forces de l'ennemi israélien ont dirigé un projecteur depuis leur position N461 vers la mosquée d'Abbaseyya et ses alentours. UN سلّطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها N461 باتجاه مسجد العباسية وجواره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد