Le Président du Conseil de sécurité, S.E. M. Anibal António Cavaco Silva, fait une déclaration, en sa qualité de Président de la République portugaise. | UN | وأدلى سعادة السيد أنيبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس مجلس الأمن، ببيان بصفته رئيس الجمهورية البرتغالية. |
5. Allocution de Son Excellence M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise | UN | 5 - كلمة فخامة السيد أنيبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية |
5. Allocution de Son Excellence M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise | UN | 5 - كلمة فخامة السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية |
Allocution de Son Excellence M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise | UN | كلمة فخامة السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية |
S.E. M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise | UN | خطاب فخامة السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية |
M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
À Lisbonne, il a rencontré le Président Aníbal António Cavaco Silva, le Premier Ministre Pedro Passos Coelho et le Secrétaire exécutif de la CPLP, Murade Isaac Miguigy Murargy. | UN | وفي لشبونة، اجتمع مع الرئيس أنيبال أنتونيو كافاكو سيلفا، ورئيس الوزراء بيدرو باسوس كويلهو، والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، مورادي إسحاق ميغيغي مورارغي. |
M. Pedro Ricardo Cavaco Castanheira Jorge, membre du Parlement, Parti socialiste du Portugal | UN | السيد بيدرو ريكاردو كافاكو كاستنهيرا جورج، عضو البرلمان عن الحزب الاشتراكي )البرتغال( |
Ils ont élu S. E. M. Aníbal Cavaco Silva, Président de la République du Portugal, aux fonctions de Président de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CPLP pour les deux années à venir; | UN | 2 - انتخبوا فخامة رئيس الجمهورية البرتغالية، أنيبال كافاكو سيلفا، رئيسا لمؤتمر رؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية للسنتين القادمتين؛ |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Aníbal António Cavaco Silva, Président de la République portugaise, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد أنيـبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس الجمهورية البرتغالية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président Cavaco Silva (parle en portugais; interprétation fournie par la délégation) : Monsieur le Président, je vous souhaite plein succès dans votre mandat. | UN | الرئيس كافاكو سيلفا (تكلم بالبرتغالية وقدم الوفد الترجمة الشفوية إلى الانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أتمنى لكم كل النجاح خلال فترة توليكم لمنصبكم. |
M. Anibal Antonio Cavaco Silvaw | UN | السيد أنيبال أنطونيو كافاكو سيلفا(ث) |