ويكيبيديا

    "كالبقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme les autres
        
    • comme tout le monde
        
    • comme eux
        
    Votre vrai problème, c'est qu'on vous traite enfin comme les autres. Open Subtitles ربما أن مشكلتك تكمن في أنك تُعامل أخيراً كالبقية
    Un changement de dernière minute, mais elle a été intégrée comme les autres. Open Subtitles كان تبديلاً في أخر الدقائق لكنها أكملتّ اجراءات الدخول كالبقية
    T'étais avec moi pour mon fric, comme les autres. Open Subtitles اتفقنا، انتي فقط كالبقية كنتي معي فقط من اجل المال
    Mais on peut être racistes comme tout le monde, car on est en Amérique. Open Subtitles لكنني متأكدة أنه بأمكاننا ان نكون عنصريات كالبقية ، هذه أميركا.
    Aprés les soucis, les enfants, comme tout le monde, quoi. Open Subtitles الهموم ، الأطفال ، كالبقية على ما أعتقد
    Mais maintenant tu es comme eux... prétendant qu'elle était une sainte alors que vous ne la connaissez même pas Open Subtitles لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى
    Tu es trop différente pour t'habiller comme les autres. Open Subtitles وأن هذا اللون الأورانجي المحمر يكون جميل عليك ولاينبغي أن يكون مظهرك كالبقية
    C'était impulsif, pas planifié comme les autres. Open Subtitles هذا لم يكن مخططا له كالبقية هذا كان إندفاعيا
    Elle doit se rendre chez Doc. comme les autres. Pas vrai, Doc ? Open Subtitles يجب أن تذهب لمهجع الطبيب كالبقية أليس كذلك ؟
    Vous finirez comme les autres. Open Subtitles سينتهي بكِ الأمر كالبقية
    Faudra ramer comme les autres. Open Subtitles وسيتعين عليك المزايدة كالبقية
    Maintenant c'est un dealer comme les autres. Open Subtitles والآن هو تاجر مخدرات أحمق كالبقية
    Exécuté comme les autres. Pourquoi le mettre là ? Open Subtitles قتل بطريقة الاعدام كالبقية تماما
    Si tu joues ce soir, tu te comporteras comme les autres. Open Subtitles إذا لعبت الليلة، ستلعب كالبقية
    Pourquoi n'es-tu pas resté - comme les autres ? Open Subtitles لماذا لا تستطيع على البقاء هنا كالبقية
    Si tu le fais, il est comme les autres. Open Subtitles وقتئذٍ يصبح كالبقية
    Dur de le voir comme un homme ordinaire qui se trompe comme tout le monde. Open Subtitles من الصعب تصديق بأنّه كان شخصٌ عادي، يرتكب الأخطاء كالبقية
    Tu n'en sais rien, prends ta chance comme tout le monde. Open Subtitles أنتَ لاتعرف ذلك.. جرّب حظكَ كالبقية
    Ne sois pas comme eux. Open Subtitles .لا تكوني كالبقية
    - Ne sois pas comme eux ! Open Subtitles ! لا تكن كالبقية ، أرجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد